Pular para o conteúdo

MANUAL SCANNER MAXIDAS DS808 ALFATEST

agosto 31, 2019

1
Manual de Operações MAXIDAS DS808
2
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e a segurança dos outros e para evitar danos ao dispositivo e veículos sobre os quais ele é usado, é importante que as instruções de segurança apresentadas ao longo deste manual devem ser lidas e compreendidas por todas as pessoas que operam ou que entram em contato com o dispositivo.
Existem vários procedimentos, técnicas, ferramentas e peças para manutenção de vecíulos, bem como na habilidade da pessoa que faz o trabalho. Por causa do grande número de aplicações de teste e variações nos produtos que podem ser testados com este equipamento, não podemos possivelmente antecipar ou dar conselho ou de segurança mensagens para cobrir todas as circunstâncias. É responsabilidade do técnico automóvel para ser conhecedor do sistema que está sendo testado. É fundamental utilizar métodos de serviço e procedimentos de teste adequado. É essencial para realizar testes de forma adequada e aceitável que não ponha em perigo a sua segurança, a segurança dos outros na área de trabalho, o dispositivo sendo usado, ou o vecíulo está sendo testado.
Antes de usar o dispositivo, sempre se referem a e siga as mensagens de segurança e procedimentos de ensaio aplicáveis fornecidas pelo fabricante do vecíulo ou equipamento que está sendo testado. Usar o aparelho somente como descrito neste manual. Leia, entenda e siga todas as mensagens e instruções de segurança neste manual.
Mensagens de segurança
Mensagens de segurança são fornecidas para ajudar a prevenir danos pessoais e danos ao equipamento. Todas as mensagens de segurança são acompanhadas por uma palavra-sinal que indica o nível de risco.
PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves ao operador ou aos espectadores.
AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves ao operador ou aos espectadores.
3
Instruções de segurança
As mensagens de segurança apresentadas cobrem situações em que a Autel está ciente. Autel não pode conhecer, avaliar ou aconselhá-lo sobre todos os possvíeis perigos. Você deve estar ciente de que qualquer procedimento condição ou serviço encontrados não vão colocar em risco a sua segurança pessoal.
Quando um motor está em funcionamento, manter a área de serviço bem ventilada ou anexar um sistema de exaustão de gases para o sistema de escape do motor. Motores produzem monóxido de carbono, um gás venenoso inodoro que faz com que o tempo de reação mais lento e pode levar a lesões pessoais graves ou perda de vida.
AVISOS DE SEGURANÇA
 Sempre realizar testes automotivos em um ambiente seguro.
 Use óculos de proteção de segurança que atende aos padrões ANSI.
 Manter a roupa, cabelo, mãos, ferramentas, equipamento de teste, etc. longe de todo movimento ou peças quentes do motor.
 Operar o veículo numa zona de trabalho bem ventilado, para os gases de escape são venenosas.
 Coloque a transmissão em PARK (para transmissão automática) ou neutro (para transmissão manual) e certifique-se o freio de estacionamento está engatado.
 Coloque blocos na frente das rodas motrizes e nunca deixar o veículo sem vigilância durante o teste.
 Seja mais cauteloso quando se trabalha em torno da bobina de ignição, tampa do distribuidor, cabos de ignição e velas de ignição. Estes componentes criam tensões perigosas quando o motor está funcionando.
 Tenha sempre um extintor adequado para a gasolina, qumí icos e incêndios elétricos próximos.
 Não conecte ou desconecte qualquer equipamento de teste, enquanto a ignição está ligada ou o motor está funcionando.
PERIGO
4
 Mantenha o equipamento de teste seco, limpo, livre de óleo, água ou graxa. Use um detergente neutro em um pano limpo para limpar a parte externa do equipamento, conforme necessário.
 Não conduza o vecíulo e opere o equipamento de teste, ao mesmo tempo. Qualquer distração pode causar um acidente.
 Consulte o manual de serviço do veículo que está sendo atendido e siga todos os procedimentos de diagnóstico e precauções. Não fazer isso pode resultar em danos pessoais ou danos ao equipamento de teste.
 Para evitar danos ao equipamento de teste ou gerar dados falsos, certifique-se que a bateria do veículo está completamente carregada e a conexão com o DLC do veículo é limpo e seguro.
 Não coloque o equipamento de teste no distribuidor do veículo. Forte interferência eletromagnética pode danificar o equipamento.
5
1 Utilizar Este Manual
Este manual contém instruções de uso do dispositivo.
Algumas ilustrações mostradas neste manual podem conter módulos e equipamentos opcionais que não estão incluídos no seu sistema. Contate o seu representante de vendas para disponibilidade de outros módulos e ferramentas ou acessórios opcionais.
Convenções
As seguintes convenções são usadas.
Texto em Negrito
Texto em negrito é usado para realçar itens selecionáveis como botões e opções de menu.
Exemplo:
 Toque OK.
Notas e Mensagens Importantes
Notas
Uma NOTA fornece informações úteis, tais como explicações adicionais, dicas e comentários.
Exemplo:
NOTA
As baterias novas devem atingir a capacidade total depois de aproximadamente 3 a 5 ciclos de carga e descarga.
Importante
IMPORTANTE indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar em danos ao equipamento de teste ou veículo.
Exemplo:
6
IMPORTANTES
Manter o cabo afastado do calor, óleo, arestas vivas e partes móveis. Substituir cabos danificados imediatamente.
Hyperlink
Hiperlinks ou links, que levá-lo para outros artigos relacionados, procedimentos e ilustrações estão disponíveis em documentos eletrônicos. Texto em itálico azul indica um hiperlink selecionável e texto azul sublinhado indica um link de site ou um link de endereço de e-mail.
Ilustrações
Ilustrações utilizados neste manual são amostras, a tela de teste real pode variar para cada vecíulo a ser testado. Observar os íulos de menu e instruções na tela para fazer a seleção da opção correta.
7
2 Introdução Geral
Baseado no sistema operacional Android, MaxiDAS DS808 é caracterizado com uma extensa cobertura de diagnósticos de nível OE. Instalado com um processador quad-core rápido, DS808 oferece a máxima comodidade e eficiência para o seu diagnóstico e análise. A interface de usuário intuitiva torna o uso do dispositivo sem esforço através de uma tela táctil LCD de 7 polegadas que exibe a qualidade de 1024 x 600.
Este manual descreve a construção e operação do dispositivo e como ele funciona para fornecer soluções de diagnóstico.
MaxiDAS DS808 Tela do Tablet
Descrição Funcional
Figura 2-1 Vista Frontal do Tablet

  1. 7,0” LCD touchscreen capacitivo
  2. Ambient Light Sensor – detecta luminosidade do ambiente.
  3. Power LED – indica o nvíel da bateria e carregamento ou o status do sistema.
    8
  4. Veículo LED Comunicação – pisca verde quando o tablete está se comunicando / ligação com os sistemas do veículo.
    O LED exibe cores diferentes em resposta as seguintes condições:
    A. Verde
     Acende verde quando o Tablet está carregando e o nível da bateria está acima de 90%.
     Acende verde quando o Tablet está ligado e o nvíel da bateria está acima de 15%.
    B. Amarelo
     Acende amarelo quando o Tablet está carregando e o nível da bateria estiver abaixo de 90%.
    C. Vermelho
     Acende em vermelho quando o Tablet está ligado e o nvíel da bateria for inferior a 15%.
    Figura 2-2 Vista Traseira do Tablet
    9
  5. Suporte dobrável – estende-se desde a parte de trás para permitir a visualização do Tablet sem necessidade de segurá-lo.
  6. Dissipador de calor
  7. Built-in Bateria
    Figura 2-3 Vista Superior do Tablet
  8. Porta Mini USB OTG
  9. Slot Micro SD Card – para cartão micro SD.
  10. Porta DB15-Pinos – conecta o cabo principal.
  11. Porta USB
  12. Bloqueio / Power Button – liga e Desligada o dispositivo pressionando longamente, ou Bloqueia / Desbloqueia a tela com pressionamento breve.
    Fontes de Alimentação
    O Tablet pode receber alimentação de energia de qualquer uma das seguintes fontes:
     Bateria Interna
     Alimentação do veículo através do Cabo Principal
     Fonte de Alimentação Externa
    Bateria Interna
    O Tablet pode ser alimentado com a bateria interna recarregável, que se totalmente carregada pode fornecer energia suficiente para cerca de 4,5 horas de operação contínua.
    Alimentação do veículo
    Quando o Tablet está conectado ao veículo através do cabo principal, o Tablet recebe automaticamente alimentação do veículo.
    10
    Fonte de Alimentação Externa
    O Tablet pode ser alimentado por uma tomada de parede utilizando o cabo mini USB e adaptador de energia externo USB. A fonte de alimentação externa também carrega a bateria interna.
    Especificações Técnicas
    Tabela 2-1 Especificações Item Descrição
    Uso recomendado
    Local Coberto
    Sistema Operacional
    AndroidTM 4.4.4
    Processador
    Processador Cortex-A9 (1,5 GHz)
    Memória
    32GB
    Tela
    Touchscreen capacitiva de 7 polegadas LCD com1024x600 resolução
    Conectividade
     Mini USB 2.0
     USB 2.0
     Wi-Fi
     Micro cartão SD (suporta até 32GB)
    Sensores
    Sensor de luz ambiente para auto brilho
    Áudio Input/ Output
     Input: N / A
     Output: Buzzer
    Alimentação e bateria
     3,7 V / 3200 mAh
     Carrega através de 5 VDC
    Vida útil da bateria
    Cerca 4,5 horas de uso contínuo
    11
    Entrada p/
    Carregamento da
    Bateria
    5 V / 1,5 A
    Consumo Alimentação
    500 mA (LCD com brilho padrão, Wi-Fi ligado)
    @3,7 V
    Temp. Operacional
    0 a 55℃ (32 a 131℉)
    Temp. Armazenamento
    -20 a 60℃ (-4 a 140℉)
    Humidade Operacional
    5% – 95% de não-condensação
    Dimensões (W x H x D)
    237,8 milímetros (9,4” ) x 148,6 milímetros
    (5,9” ) x 35,5 milímetros (1,4 “)
    Peso líquido
    788 g (1,74 lb.)
    Protocolos
    Automotivos
    Suportados
    ISO9141-2, ISO14230-2, ISO15765, K / LLine, Código intermitente, SAE-J1850 VPW, SAE-J1850 PWM, ISO11898 (de alta velocidade, Middlespeed, Lowspeed e
    Singlewire CAN, tolerante a falhas CAN), SAE
    J2610, GM UART, UART eco Byte protocolo,
    Honda Diag-H Protocolo, TP2.0, TP1.6
    Outros Acessórios de
    Cabo Principal
    O cabo principal conecta liga o Tablet para conexão de dados do veículo através do conector (DLC).
    12
    Figura 2-1 Cabo Principal
    OBD I Adapters (Kit opcional)
    Os adaptadores OBD I são para veículos não OBD II. O uso do adaptador depende do tipo de veículo que está sendo testado. Os adaptadores mais comuns são mostrados abaixo.
    Benz-14 Chrysler-16 BMW-20 Kia-20
    Nissan-14 GM/Daewoo-12 Honda-3 VW/Audi-2+2
    Mitsubishi/
    Benz-38 PSA-2 Fiat-3
    Hyundai -12+16
    Outros acessórios
    Mini USB cabo
    Conecta o Tablet ao PC ou adaptador de alimentação externo USB.
    USB Power Adapter
    Em conjunto com o cabo mini USB, conecta o Tablet a rede energia DC para fonte de alimentação.
    Manual do Utilizador
    Instruções sobre operações da ferramenta.
    Guia Rápido
    Instruções sobre conexão do dispositivo e atualização do software de diagnóstico, etc.
    13
    3 Primeiros passos
    Verifique se o Tablet tem energia suficiente ou está ligado à fonte de alimentação externa (ver Fontes de Alimentação).
    Ligando
    Pressione e segure o botão de bloqueio / Power na parte superior direita do Tablet para ligar o aparelho. A luz de alimentação LED acende verde. O sistema é inicializado e mostra a tela de bloqueio. Deslize o cíone de cadeado à esquerda para entrar no Menu MaxiDAS ou deslizar para a direita para desbloquear.
    Figura 3-1 Menu
  13. Botões de Aplicação
  14. Barra de Navegação
  15. Ícones de status
    A tela está bloqueada por padrão quando você ligar o Tablet. Recomendase bloquear a tela para proteger as informações no sistema e reduzir o consumo de energia.
    NOTA
    As imagens e ilustrações descritas neste manual podem diferir ligeiramente
    das reais.
    NOTA
    14
    Quase todas as operações do Tablet são controladas através da tela táctil. A navegação touchscreen é orientada por menus, que permite localizar rapidamente o procedimento de teste, ou dados que você precisa, através de uma série de escolhas e perguntas. As descrições detalhadas das estruturas do menu são encontradas nos captíulos para as várias aplicações.
    Botões de Aplicação
    A tabela abaixo apresenta breves descrições dos aplicativos disponíveis no sistema MaxiDAS.
    Tabela 3-1 Aplicações Botão Nome Inscrição
    Diagnóstico
    Configura a unidade para funcionar como uma ferramenta de diagnóstico. Veja Diagnósticos.
    MaxiFix
    Inicia a plataforma MaxiFix que fornece as mais compatíveis e abundantes técnicas de reparo e diagnóstico de banco de dados. Veja MaxiFix para mais detalhes.
    Loja
    Gerente
    Permite editar e salvar informações da oficina e os dados do cliente, bem como registros de testes realizados. Veja Loja Gerente para mais detalhes.
    Gestor de Dados
    Abre o sistema de organização de arquivos de dados salvos. Ver Gestor de Dados na página para mais detalhes.
    Configuraçõ es
    Permite definir as configurações do sistema MaxiDAS e para visualizar as informações gerais sobre o Tablet. Consulte Configurações para mais detalhes.
    Atualização
    Verifica se há atualização disponível para o sistema MaxiDAS. Consulte Atualização para mais detalhes.
    15
    Suporte
    Inicia a plataforma de suporte que sincroniza estação base de serviço on-line da Autel com o tablet MaxiDAS. Consulte Suporte para mais detalhes.
    Academia
    Permite armazenar e visualizar tutoriais e formação artigos técnicos sobre o uso do dispositivo ou vecíulo técnicas de diagnóstico.
    Veja Academia para mais detalhes.
    Suporte Remoto
    Configura sua unidade para receber suporte remoto utilizando o aplicativo TeamViewer. Veja Suporte Remoto para mais detalhes.
    Links
    Rápidos
    Links para sites de para atualização do produto, serviço, suporte e outras informações. Veja Links Rápidos para mais detalhes.
    Função
    Visualizador
    Busca rápida para as funções suportadas e veículos. Veja Função Visualizador para mais detalhes.
    Localizador e Botões de Navegação
    Operações dos botões de navegação na parte inferior da tela são descritos na tabela abaixo:
    Tabela 3-2 Localizador e botões de navegação Botão Nome Descrição
    Localizador
    Indica o local da tela. Passe a tela para a esquerda ou direita para ver a tela anterior ou seguinte.
    Voltar
    Volta para a tela anterior.
    Início
    Volta a tela inicial do sistema Android.
    16
    Aplicativos Recentes
    Exibe uma lista de aplicativos que estão abertos. Para abrir um aplicativo, toque nele. Para remover um aplicativo, deslize-o para a parte superior ou inferior.
    Chrome
    Inicia o navegador Android.
    Capturas de
    tela
    Captura uma imagem quando você deseja salvar as informações exibidas.
    MaxiDAS
    Início
    Retorna ao Menu MaxiDAS de outros aplicativos Android.
    Diagnóstico de atalhos
    Volta a tela de diagnóstico de outras operações.
    Ícones de Status do Sistema
    Como o Tablet funciona com o sistema operacional Android, você pode se referir a documentos Android para mais informações.
    Ao tocar no canto inferior direito, um painel de atalhos será exibido, em que você tem permissão para definir várias configurações de sistema do Tablet. Operações de cada botão no painel são descritos na tabela abaixo.
    NOTA
    Os atalhos de botões serão destacados quando ativado e esmaecido quando desativado.
    Tabela 3-3 Atalhos Painel de Botões Botão Nome Descrição
    Calculadora
    Inicia a calculadora quando pressionado.
    Relógio
    Exibe o relógio quando pressionado.
    Wi-Fi
    Ativa / desativa Wi-Fi quando pressionado.
    Modo Avião
    Ativa / desativa o Modo Avião quando pressionado.
    17
    Sistema
    Configurações
    Exibe as Configurações do sistema Android quando pressionado.
    Como Desligar
    Todas as comunicações do veículo devem ser terminadas antes de desligar o Tablet. Uma mensagem de aviso é exibida se você tentar desligar o Tablet quando ele ainda está se comunicando com o veículo. Forçando uma paragem durante a comunicação pode levar a problemas de ECM em alguns veículos. Por favor, saia do aplicativo Diagnósticos antes de desligar.
     Para desligar a exibição Tablet
  16. Pressione e segure o botão Bloquear / Power.
  17. Toque em Desligar.
  18. Toque OK e o Tablet será desligado em poucos segundos.
    Reinicialização do Sistema
    Em caso de falha do sistema, pressione e segure o botão de Bloquear / Power e na opção Reiniciar para reiniciar o sistema.
    18
    4 Diagnósticos
    Estabelece uma ligação de dados para as unidades de controle eletrônico do veículo sendo atendidos diretamente, o aplicativo Diagnósticos permite obter informações da ECU, Ler e Apagar DTC’s, Visualizar Dados em Tempo Real, e Realizar Testes Ativos. A aplicação Diagnóstico pode se comunicar à unidade de controlo electrónico (ECU) e outros vários sistemas de controle do veículo, como o motor, transmissão, o sistema de (ABS), sistema de Air Bag (SRS) e muito mais.
    Introdução
    Os diagnósticos exigem que o MaxiDAS DS808 esteja conectado com o cabo principal ao conector DLC do veículo.
    Menu de Veículos
    Quando o Tablet está devidamente conectado ao veículo, a plataforma está pronta para iniciar o diagnóstico do veículo. Toque no botão Diagnósticos no Menu MaxiDAS DS808 e o menu de veículos é exibido.
    Figura 4-1 Menu de Veículos
  19. Barra de ferramentas superior
  20. Botões de Fabricantes de Veículos
    19
    Barra de Ferramentas Superior
    As operações dos botões da barra de ferramentas na parte superior da tela são listadas e descritas na tabela abaixo:
    Tabela 4-1 Barra de ferramentas superior Botão Nome Descrição
    Início
    Retorna ao menu MaxiDAS.
    Auto VIN
    Proporciona uma maneira rápida para identificar o vecíulo de teste. Veja Auto VIN para mais detalhes.
    Tudo
    Exibe todos os fabricantes de veículos.
    Histórico
    Exibe os registros dos veículos que já foram testados. Veja História Veículo.
    EUA
    Exibe o menu dos veículos Americanos.
    Europa
    Exibe o menu dos veículos Europeus.
    Ásia
    Exibe o menu dos veículos Asiáticos.
    Pesquisar
    Procurar um veículo específico.
    Anular
    Sair da tela de pesquisa ou cancela uma operação.
    Botões fabricante de veículos
    Os botões do fabricante de veículos podem exibir o logotipo e o nome das marcas. Selecione o fabricante necessário para iniciar uma sessão de diagnóstico.
    Identificação do Veículo
    O sistema de diagnóstico do MaxiDAS suporta quatro métodos para a identificação do veículo.
  21. Auto VIN 3. Seleção Automática
  22. Manual VIN 4. Seleção Manual
    20
    Auto VIN
    O sistema de diagnóstico MaxiDAS apresenta a mais recente função Auto VIN para identificar vecíulos em apenas um toque, que permite que o técnico detecte rapidamente os vecíulos, também verifica todos as ECUs diagnosticáveis nos vecíulos e executa diagnósticos no sistema selecionado.
     Para executar Auto VIN
  23. Toque no botão Diagnósticos a partir do Menu MaxiDAS. O Menu do veículo é exibido.
  24. Toque no botão VIN na barra de ferramentas superior para abrir a lista suspensa.
    Figura 4-2 Tela Auto VIN
    21
  25. Selecione Detecção Automática. Uma vez que o veículo de teste é identificado com sucesso, a tela irá mostrar-lhe o VIN do veículo. Toque em OK na parte inferior para confirmar. Se o VIN não coincide com VIN do vecíulo de teste, digite o VIN manualmente ou toque em Ler para adquirir o VIN novamente.
    Figura 4-3 Tela Autodetecção Automática
  26. Revise as informações para ter certeza que estão corretas. Toque em OK para confirmar o perfil de veículo ou ESC se a informação não é correta.
    Figura 4-4 Tela do Perfil do Veículo
    22
  27. A ferramenta iria começar a estabelecer a comunicação com o vecíulo e ler as informações da unidade de controle. Você pode escolher Auto Scan para verificar todos os sistemas disponíveis do vecíulo de teste ou toque em Unidade de Controle para acessar o sistema que você deseja diagnosticar.
    Figura 4-5 Tela de Diagnóstico
    Manual VIN
    Para alguns veículos que não suportam a função Auto VIN, o sistema de diagnóstico MaxiDAS permite que você insira o VIN do vecíulo manualmente.
     Para executar o Manual VIN
  28. Toque no botão Diagnósticos a partir do Menu MaxiDAS. O Menu do veículo é exibido.
  29. Toque no botão VIN na barra de ferramentas superior para abrir a lista suspensa.
  30. Selecione Entrada Manual.
  31. Toque na caixa de entrada e insira o VIN corretamente.
    23
    Figura 4-6 Tela da Entrada Manual do VIN
  32. Toque em OK. O veículo será identificado em poucos segundos. Uma vez que a correspondência for bem sucedida, o sistema irá guiá-lo para a tela de Diagnósticos diretamente.
  33. Toque em Cancelar para sair da introdução manual.
    Seleção Automática
    Em alguns casos quando os usuários tiverem selecionado a marca de veículo em vez de executar Auto VIN, em primeiro lugar, o sistema oferece uma opção para verificação de VIN do veículo.
    Figura 4-7 Tela de Seleção do Sistema  Para executar a Seleção Automática
  34. Toque no botão Diagnósticos a partir do Menu MaxiDAS. O Menu do veículo é exibido.
    24
  35. Toque na marca do veículo.
  36. Toque em Seleção automática e o sistema irá proceder para adquirir informações VIN automaticamente. Siga as instruções na tela para entrar na tela de diagnóstico.
    Seleção Manual
    Quando VIN do vecíulo não é automaticamente identificado através da ECU do veículo, ou o VIN específico é desconhecido, você pode selecionar o veículo manualmente.
    Para usar este modo de seleção do vecíulo, repita as duas primeiras etapas da operação de seleção automática e toque Seleção Manual. Em seguida, você pode seguir as instruções na tela e fazer uma série de escolhas. Cada seleção feita avança para a próxima etapa. Um botão Voltar no canto inferior direito da tela irá trazer de volta para a etapa anterior. Os procedimentos podem variar para diferentes veículos.
    Navegação
    Esta seção descreve como utilizar a tela de Diagnóstico e selecionar as opções de teste.
    Diagnóstico
    Figura 4-8 Tela de Diagnóstico
    As telas de diagnóstico normalmente incluem quatro seções.
    25
  37. Barra de Diagnóstico
  38. Status da Barra de Informações
  39. Seção principal
  40. Botões Funcionais
    Barra de Ferramentas de Diagnóstico
    A barra de ferramentas de diagnóstico contém uma série de botões que permitem que você imprima ou salve os dados exibidos e outros controles. A tabela abaixo apresenta uma breve descrição das operações dos botões da barra de ferramentas de diagnóstico.
    Tabela 4-2 Barra de Ferramentas Diagnóstico Botão Nome Descrição
    Início
    Retorna ao Menu MaxiDAS.
    Trocar veículo
    Sai da sessão de diagnóstico do veículo atual e retorna à tela do menu do veículo.
    Configuraç ões
    Abre a tela de configurações. Consulte Configurações para mais detalhes.
    Imprimir
    Imprime uma cópia dos dados exibidos. Consulte Impressão Configuração para mais detalhes.
    Ajuda
    Fornece instruções ou dicas para operações de várias funções de diagnóstico.
    Salvar
    Salva a página. Ver Gestor de Dados para mais detalhes.
    Registro de Dados
    Registra os dados de comunicação e informação da ECU do veículo em diagnóstico.
    Veja Registro de Dados para mais detalhes.
     Para imprimir os dados de Diagnósticos
  41. Toque no botão Diagnósticos a partir do Menu MaxiDAS. Toque no botão Imprimir na barra de ferramentas de diagnóstico ele está disponível em todas as operações de diagnósticos.
    26
  42. Toque em Imprimir sempre que você quiser fazer uma impressão. Um menu flutuante aparece. Toque em Imprimir esta página para imprimir uma cópia da tela atual.
  43. Um arquivo temporário será criado e enviado para o computador de impressão.
  44. Quando o arquivo é transferido com sucesso, uma mensagem de confirmação é exibida.
     Para enviar os registros de dados do Diagnóstico
  45. Toque no botão Diagnósticos a partir do Menu MaxiDAS. Toque no botão Registro de dados na barra de ferramentas de diagnóstico ele está disponvíel em todas as operações de diagnósticos.
  46. Toque no botão Registro de dados. O botão fica azul durante o processo de gravação.
  47. Toque no botão Registro de dados novamente para terminar a gravação. Um formulário de inscrição será exibido para que você preencha as informações do relatório.
  48. Toque no botão Enviar para enviar o formulário de relatório através da Internet. Uma mensagem de confirmação aparece quando o envio for bem sucedido.
    Status da barra de Informações
    O Status da Barra de Informações no topo da Seção Principal exibe os seguintes itens:
  49. Título do menu – indica o menu tema da seção principal.
  50. Ícone tensão bateria – indica o estado de tensão da bateria do veículo.
    Seção Principal
    A seção principal da tela varia dependendo do estágio das operações. A Seção Principal pode mostrar seleções de identificação de veículos, no menu principal, dados de teste, mensagens, instruções e outras informações de diagnóstico.
    Botões funcionais
    Os botões funcionais nesta seção da tela variam de acordo com o estágio de operações. Eles podem ser usados para navegar, salvar ou apagar os dados
    27
    de diagnóstico, a digitalização de sadía, bem como fazer outros controles funcionais.
    Mensagens
    Mensagens aparecem quando uma entrada adicional é necessária antes de prosseguir. Existem basicamente três tipos de mensagens na tela como: Confirmação, Aviso e Erro.
    Confirmação de mensagens
    Mensagens de confirmação geralmente apresentam uma tela de
    “Informações”, para informá-lo quando você está prestes a executar uma ação que não pode ser revertida ou quando uma ação foi iniciada e sua confirmação é necessária para continuar.
    Quando uma resposta não é obrigatória, a mensagem aparece rapidamente antes de desaparecer automaticamente.
    Mensagens de Aviso
    Mensagens de aviso informam quando uma ação selecionada pode resultar em uma mudança ou perda de dados irreversível. O exemplo típico para isso é a mensagem “Apagar Códigos”. Mensagens de Erro
    Mensagens de erro informam quando um sistema ou um erro processamento ocorreu. Exemplos de possvíeis erros incluem uma desconexão ou uma interrupção de comunicação devido a certas razões.
    Fazer Seleções
    A aplicação Diagnósticos é um programa de menus que apresenta uma série de opções uma de cada vez. Cada seleção limita o foco e leva para o teste desejado. Use o dedo para fazer as seleções de menu.
    Menu Principal
    A aplicação Diagnósticos permite estabelecer uma ligação de dados com o sistema de controle eletrônico do vecíulo em diagnóstico. Você pode executar testes funcionais, recuperar informações de diagnóstico do veículo, tais como códigos de problemas, quadro de dados congelados e dados em
    28
    tempo real para vários sistemas de controle do veículo, tais como motor, transmissão, ABS, e muito mais.
    A tela de Diagnósticos do veículo tem 2 opções principais:
    Figura 4-9 Menu Principal
  51. Diagnóstico – uma seção abrangente que inclui todas as funções disponíveis: leitura, compensação, salvar e imprimir as informações de diagnóstico, bem como realização de testes ativos e funções especiais.
  52. Função Hot – uma seção separada projetada para executar serviços regulares e manutenção de veículos, tais como, repor as luzes de serviço e realizar a calibração para vários sistemas.
    Após selecionar uma seção o Tablet estabelece a comunicação com o veículo.
    Diagnósticos
    Existem duas opções disponíveis ao acessar a seção Diagnóstico:
  53. Auto Scan – inicia a detecção automática para todos os sistemas disponíveis no veículo.
  54. Unidades de Controle – exibe um menu de seleção de todas as unidades de controle disponíveis para o veículo em teste.
    29
    Após selecionar uma seção o Tablet estabelece a comunicação com o veículo.
    Auto Scan
    A função Auto Scan realiza uma varredura completa de todas as ECU’s do veículo, a fim de localizar e recuperar DTC’s. A tela da operação de Auto Scan será como abaixo:
    Figura 4-10 Tela de Operação Auto Scan
  55. Barra de Navegação
  56. Seção Principal
  57. Botões Funcionais Barra de Navegação
    Lista de abas – exibe os dados digitalizados em formato de lista.
    Barra Progresso – indica o progresso do teste.
    Seção principal
    Coluna 1 – exibe os números de sequência.
    Coluna 2 – exibe os sistemas encontrados.
    Coluna 3 – exibe informações de diagnóstico indicando diferentes condições do resultado do teste:
     -!-: Indica que o sistema digitalizado pode não suportar a função de leitura de código, ou há um erro de comunicação entre o Tablet e o sistema de controle.
    30
     -?-: Indica que o sistema de controle de vecíulo foi detectado, mas o Tablet não pode localizá-lo com precisão.
     Falha (s) | #: Indica a quantidade de falhas detectadas;
     Passar | No Fault: Indica que o sistema foi identificado e nenhuma falha foi detectada.
    Coluna 4 – toque no botão à direita do teste, se você deseja realizar mais diagnósticos e outras atividades de teste. Uma tela de menu de funções será mostrada.
    Botões funcionais
    A tabela abaixo apresenta uma breve descrição das operações dos botões funcionais em Auto Scan:
    Tabela 4-3 Botões funcionais em AutoScan Nome Descrição
    Relatório
    Exibe os dados de diagnóstico na forma de relatório.
    Rápido Apagar
    Apaga os códigos. Uma tela de mensagem de aviso será exibida para informá-lo de uma possvíel perda de dados quando esta função é selecionada.
    OK
    Confirma o resultado do teste e continua o diagnóstico do sistema selecionado.
    Pause
    Suspende a detecção.
    Guardar
    Guarda a sessão de diagnóstico como um registro histórico.
    Unidades de Controle
    Esta opção permite que você localize manualmente um sistema de controle necessário para o teste através de uma série de escolhas. Por favor, siga os procedimentos conduzidos pelo menu para fazer uma seleção adequada de
    31
    cada vez. O programa irá guiá-lo para o menu de funções de diagnóstico depois de algumas escolhas que você fez.
    Figura 4-11 Menu de Funções
    As opções do menu de funções variam ligeiramente para diferentes veículos. O menu de funções pode incluir:
     Informações ECU – fornece as informações da ECU em detalhe. Toque para abrir uma tela de informação.
     Códigos de Erro – inclui códigos de erros e apagar os códigos. Exibe informações de registros DTC recuperados da ECU do veículo de teste detalhado e apaga os registros DTC e outros dados de ECU do veículo de teste.
     Freeze Frame – exibe os dados congelados.
     Dados em tempo Real – exibe os dados e parâmetros da ECU do veículo de teste.
     Teste Ativo – fornece testes de subsistemas e componentes específicos. Esta seleção pode aparecer como Atuadores, Teste do Atuador, ou Teste de Função, etc., e as opções de testes variam dependendo do fabricante e modelo.
    Com a barra de ferramentas de diagnóstico na parte superior da tela durante todos os procedimentos de diagnóstico, que estão autorizados a fazer vários controles da informação de diagnóstico a qualquer momento, como imprimir e salvar os dados apresentados, a obtenção de informações de ajuda, ou registro de dados realizar, etc.
    NOTA
    32
     Para executar uma função de diagnóstico
  58. Estabelece comunicação com o veículo de teste.
  59. Identifica o veículo de teste selecionado nas opções de menu.
  60. Selecione a seção Diagnóstico.
  61. Localize o sistema necessário para o teste de varredura automática ou através de seleções no menu em Unidades de Controle.
  62. Selecione a função de diagnóstico desejado a partir do menu de funções.
    Informações da ECU
    Esta função recupera e exibe as informações específicas para a unidade de controle testados, incluindo o tipo de unidade, números de versão e outras especificações.
    A tela de informações de amostra ECU apresenta como abaixo:
    Figura 4-12 Informações da ECU
  63. Diagnóstico Barra de Ferramentas – consulte a Tabela 4-2 Barra de Ferramentas Diagnóstico para obter descrições detalhadas das operações para cada botão.
  64. Seção principal – a coluna esquerda mostra os nomes dos itens; a coluna da direita mostra as especificações ou descrições.
  65. Botão funcional – neste caso, apenas um ESC (ou às vezes um Voltar) botão está disponível; toque para sair após a exibição.
    33
    Leitura de códigos
    Esta função recupera e exibe os DTCs do sistema de controle do veículo. A tela Códigos varia para cada veículo que está sendo testado. Em alguns veículos, dados do freeze frame também podem ser recuperadas para visualização. Os códigos de falhas são exibidos como abaixo:
    Figura 4-13 Tela Leitura de Códigos
  66. Diagnóstico Barra de Ferramentas – ver Tabela 4-2 Barra de Ferramentas Diagnóstico para obter descrições detalhadas das operações para cada botão.
  67. Seção Principal
     Coluna Código – exibe os códigos de falha do veículo.
     Coluna Status – indica o estado dos códigos encontrados.
     Coluna Descrição – descrições detalhadas para os códigos.
     cÍone Freeze Frame – só aparece quando os dados estão disponíveis para visualização; selecionando este cíone será exibido uma tela de dados, que é muito semelhante à tela leitura de códigos.
  68. Botão funcional
     Ajuda – toque para ver a informação do código de falha, incluindo descrição da falha, condição para a identificação de falhas, de informação do condutor, etc.
     Quadro congelado – toque neste para ver o quadro congelado.
     Pesquisa – toque neste cíone para pesquisar a informação relacionada com o código de falha no Google.
     ESC – toque para voltar à tela anterior ou sair da função.
    34
    Apagar códigos
    Depois de ler os códigos de falha do vecíulo e ter efetuado os reparos necessários, você pode apagar os códigos do veículo usando esta função. Antes de executar esta função, certifique-se a chave de ignição do veículo está na posição ON (RUN) com o motor desligado.
     Para apagar códigos
  69. Toque Apagar Códigos no menu de funções.
  70. Uma mensagem de aviso é exibida para informá-lo que todas as informações dos códigos serão perdidas quando esta função é aplicada.
    a) Toque em Sim para continuar. Uma tela confirmando é exibida quando a operação for realizada com sucesso.
    b) Toque em Não para sair.
  71. Toque ESC na tela confirmando para sair de Apagar Códigos.
  72. Execute a função Leitura de Códigos novamente para verificar se o apagamento do código foi bem sucedida.
    Dados em tempo real
    Quando esta função é selecionada, a tela exibe a lista de dados para o módulo selecionado. Os itens disponíveis para o módulo de controle podem variar de um veículo para outro. Os parâmetros são exibidos na ordem em que são transmitidos pela ECU, por isso pode haver diferenças entre veículos.
    Gesto de rolagem permite mover-se rapidamente através da lista de dados. Basta deslizar a tela para cima ou para baixo para localizar os dados que deseja. A figura abaixo mostra uma tela típica de Dados em tempo real:
    35
    Figura 4-14 Tela Dados em Tempo Real
  73. Diagnóstico Barra de Ferramentas – toque no botão drop-down na parte superior central da tela e os botões da barra de ferramentas serão exibidos. Veja a Tabela 4-2 Barra de Ferramentas Diagnóstico para obter descrições detalhadas das operações para cada botão.
  74. Seção Principal
     Coluna Nome – exibe os nomes de parâmetro.
    a) Caixa de seleção – toque na caixa de seleção no lado esquerdo do nome do parâmetro para fazer a seleção de um item. Toque na caixa de seleção novamente para desmarcar o item.
    b) Botão drop-down – toque no botão drop-down no lado direito do nome do parâmetro para abrir um submenu, que fornece várias opções para o modo de exibição de dados.
     Valor Coluna – exibe os valores dos itens de parâmetro.
     Coluna Unidade – exibe a unidade para os parâmetros.
     Para alterar o modo unidade, toque no Configuração na barra de ferramentas superior e selecione um modo desejado. Veja Unidade de Medida para mais informações.
    Modo de visualização
    Existem 4 tipos de modos de exibição disponíveis para visualização de dados, o que permite ver vários tipos de parâmetros da forma mais adequada.
    Tocar no botão drop-down no lado direito do nome do parâmetro abre um submenu. Existem 4 botões para configurar o modo de exibição de
    36
    dados, e um botão de ajuda à direita que você pode tocar para obter informações adicionais.
    Cada item parâmetro exibe o modo selecionado de forma independente.
    1) Modo de medidor analógico – mostra os parâmetros na forma de um gráfico de medidor analógico.
    2) Modo texto – este é o modo padrão que exibe os parâmetros em textos e mostra em formato de lista.
    Leitura de parâmetros de status, como uma leitura de chave, que são na sua maioria em forma de palavra, como ON, OFF, ACTIVE, e abortar, etc., só pode ser exibido em modo de texto. Considerando a leitura dos parâmetros de valor, como uma leitura sensor, pode ser exibida em modo de texto e outros modos de gráficos.
    3) Forma de Onda Modo Gráfico – exibe os parâmetros em gráficos de forma de onda.
    Quando este modo é aplicado, três botões de controle apareceram no lado direito do item parâmetro, permitindo que você manipule o status de exibição.
     Botão texto – retoma para o modo texto.
     Botão Scala – muda os valores da escala, os quais são indicadas abaixo do gráfico de forma de onda. Existem 4 escalas disponíveis: x1, x2, x4 e x8.
     Botão Zoom-in – toque para exibir o gráfico de dados selecionada em tela cheia.
    ✧ Botão Editar – toque neste botão para abrir uma janela de edição, onde pode definir a cor de forma de onda e a espessura da linha exibida para o item parâmetro selecionado.
    ✧ Botão Scala – muda os valores da escala, os quais são indicadas por baixo do gráfico de forma de onda. Existem 4 escalas disponíveis: x1, x2, x4 e x8.
    ✧ Botão Zoom-out – sai da exibição em tela cheia.
    4) Modo Medidor Digital – mostra os parâmetros na forma de um gráfico indicador digital.
    NOTA
    37
    Exibição em tela cheia – esta opção só está disponível no modo gráfico de forma de onda e usado principalmente em Mesclar status para comparação de dados. Há três botões de controle disponíveis no lado superior direito da tela neste modo.
     Para editar a cor de forma de onda e espessura da linha em um gráfico de dados
  75. Selecione 1 a 3 itens de parâmetro para mostrar no modo Waveform Graph.
  76. Toque no botão Zoom-in à direita para exibir o gráfico de dados em tela cheia.
  77. Selecione um item de parâmetro na coluna da esquerda.
  78. Selecione uma cor de amostra desejada a partir da coluna do meio.
  79. Selecionar uma espessura de linha de amostra desejado a partir da coluna da direita.
  80. Repita o passo 3-5 para editar a forma de onda para cada item de parâmetro.
  81. Toque em Concluído para salvar a configuração e sair, ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
  82. Botões funcionais
    As operações de todos os botões funcionais disponíveis na tela Dados em tempo real são descritos abaixo:
    Voltar – retorna à tela anterior ou sai da função.
    Gravar – começa a gravar os dados ao vivo; os dados gravados são então armazenados como um clipe de vdíeo na aplicação Data Manager para futuras revisões. Esta função pode ser acionada automaticamente pelo valor limiar predefinido ou manualmente, como você escolher e o modo e gravar duração provocando pode ser configurado no modo de definição de dados em tempo real.
    Congelar – exibe os dados no modo de congelamento.
     Quadro Anterior – move-se para o quadro anterior nos dados congelados.
     Próximo Quadro – move para o próximo quadro nos dados congelados.
    38
    Limpar dados – limpa todos os valores dos parâmetros obtidos anteriormente em um ponto de corte sempre que você escolher. Para Top – move um item de dados selecionado para o topo da lista.
    Gráfico de mesclagem – toque neste botão para mesclar gráficos de dados selecionados (para Waveform Graph Mode). Esta função é muito útil ao fazer a comparação entre diferentes parâmetros.
    Este modo suporta Graph Mesclar para apenas 2 a 3 itens de parâmetros, é só selecionar nada menos do que 2 e não mais de 3 itens cada vez para fazer o gráfico de mesclagem.
     Para cancelar o modo Graph Mesclar, toque no botão drop-down no lado direito do nome do parâmetro e selecione um modo de exibição de dados.
    Show – toque nesta opção para alternar entre as duas opções; um exibe os itens de parâmetros selecionados, os outros exibe todos os itens disponíveis.
    Definindo – toque neste botão para abrir uma tela de configuração, que permite que você defina o modo de disparo, a duração da gravação, e vários limiares para gravação de dados e ajustar outros controles.
    Figura 4-15 Tela Ajuste Modo Dados em Tempo Real Há quatro botões de navegação no topo da tela de ajuste.
     Botão selecionado – exibe a tela de configuração na qual você pode definir os valores de limite, um limite superior e um limite inferior, para disparar
    NOTA
    39
    o alarme campainha. Esta função é aplicada apenas para o modo de visualização da forma de onda de gráfico.
    a) MIN – toque para abrir um teclado virtual, permitindo que você digite o valor limite inferior necessário.
    b) MAX – toque para abrir um teclado virtual, permitindo que você digite o valor limite superior necessário.
    c) Campainha de alarme – alterna o alarme ligado e desligado. A função de alarme emite um som bip como um lembrete sempre que a leitura dos dados atinge o mníimo pré-definido ou ponto máximo.
     Para definir limites para os valores dos parâmetros
  83. Toque no Configurações botão funcional na parte inferior da tela de dados em tempo real.
  84. Toque no botão selecionado de navegação
  85. Selecione um item de parâmetro na coluna da esquerda ou digite o nome do item na barra de pesquisa.
  86. Toque no lado direito do botão MIN e digite o valor mínimo exigido.
  87. Toque no lado direito do botão MAX e digite o valor máximo exigido.
  88. Toque no botão ON / OFF, no lado direito do botão de alarme campainha para ligá-lo ou desligado.
  89. Toque em Concluído para salvar a configuração e retornar à tela Dados em tempo real; ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
    Se os valores-limite foram definidos com sucesso, duas linhas horizontais aparecerão em cada um dos gráficos de dados (quando o modo Waveform Graph for aplicado) para indicar o ponto de alarme. As linhas limite são mostradas em cores diferentes a partir da forma de onda dos parâmetros para a distinção.
     Botão Registro – exibe a tela de configuração para gravação, onde pode definir o tipo de gatilho, duração e ponto de disparo para a função de gravação de dados.
    a) Tipo de Trigger – define o modo de disparo para gravação de dados, em dois tipos: manual e automática. Existem quatro opções disponíveis:
    1) Manual – permite iniciar e parar a gravação de dados manualmente.
    40
    2) DTC – auto dispara a gravação de dados quando qualquer DTC é detectado.
    3) DTC Verifique Mode – auto dispara a gravação de dados quando são detectados certos tipos DTC pré-selecionados.
    4) Parâmetro – auto dispara a gravação de dados quando qualquer valor de parâmetro atinge o limiar predefinido.
    b) Duração – define o tempo de gravação (somente para o modo de disparo automático).
    c) Trigger Point – reserva-se uma percentagem relativa de um comprimento de registro antes do ponto de início de gravação de dados de referência (apenas para o modo de disparo automático).
     Para executar a configuração para registro de dados em tempo real
  90. Toque no botão Ajuste funcional na parte inferior da tela de dados em tempo real.
  91. Toque no botão Gravar no menu de navegação
  92. Toque no botão à direita de Trigger Type na barra e selecione o modo de disparo desejado.
  93. Toque no botão à direita Duração para selecionar um período de tempo.
  94. Toque no botão à direita de Trigger Point na barra e selecione um percentual relativo de um comprimento de registro a ser reservado antes do ponto de início da gravação de dados.
  95. Toque em Concluído para salvar a configuração e retornar à tela Dados em tempo real; ou toque em Cancelar para cancelar sem salvar e sair do acerto.
     Botão Ok – confirma e salva a configuração, e retorna para a tela de dados em tempo real.
     Botão Cancelar – cancela a operação de ajuste e retorna para a tela de dados em tempo real.
    Teste ativo
    A função de teste ativo é usada para testes de subsistemas e componentes especfíicos do vecíulo. Testes disponvíeis variam dependendo do fabricante, ano e modelo, e apenas os testes disponíveis são exibidos no menu.
    Durante um ensaio ativo, o teste emite comandos para o ECU, a fim de conduzir os atuadores. Este teste determina a integridade do sistema ou de
    41
    partes com a leitura dos dados do motor da ECU, ou através da monitorização do funcionamento dos atuadores, tais como a mudança de um solenoide, relé, ou alternar entre dois estados de funcionamento.
    Selecionando Teste Ativo abre-se um menu de opções de teste que varia de acordo com marca e modelo. Selecionando uma opção de menu ativa o teste. Siga as instruções na tela durante a execução de testes. O conteúdo e o padrão de informações na tela variam de acordo com o tipo de ensaio a ser realizado. Alguns testes de alavanca e de controlo variável exibi controles de teste ativo na parte superior da tela com fluxo de dados de informações abaixo, ou vice-versa.
    Figura 4-16 Tela Teste Ativo
    Os botões funcionais no canto inferior direito da tela Teste Ativo manipula os sinais de teste. As instruções de funcionamento são apresentadas na seção principal da tela do teste. Basta seguir as instruções na tela e fazer seleções apropriadas para completar os testes. Cada vez que uma operação é executada com êxito, a mensagem, “Comando terminado”, “ativação bem-sucedida”, será exibida.
    Toque no botão ESC funcional para sair do teste quando terminar.
    Funções especiais
    Estas funções executam várias adaptações de componentes, permitindolhe ajustar ou configurar certos componentes depois de fazer reparos ou substituição.
    O menu principal exibe as funções especiais suportadas para o veículo de teste. Siga as instruções na tela para completar a função desejada. Quando
    42
    a operação estiver concluída, uma mensagem de status de execução, tais como: Concluído, ou Bem Sucedida, serão exibidas. Toque no botão ESC para sair da função.
    Figura 4-17 Tela de Funções Especiais
    Funções Hot
    Esta seção de Serviço foi especialmente concebida para lhe fornecer acesso rápido aos principais ajustes de serviços para reset de serviços e manutenção programada. A tela de operação de serviço contém uma série de comandos. Ao seguir as instruções na tela para selecionar opções apropriadas, insira valores ou dados corretos, e execute as ações necessárias, o sistema irá guiá-lo através do processo completo para várias operações de serviços.
    As funções de serviços mais usadas incluem:
     Reset de Serviço e Troca de Óleo
     TPMS programação de serviço
     EPB Serviço
     ABS / SRS Services
     SAS Serviço de Calibração
     DPF regeneração
    43
    Reset Serviço e Troca de Óleo
    Esta função permite realizar a reposição para a troca de óleo do motor, que calcula uma mudança ótima vida útil em determinado intervalo, dependendo das condições de condução dos veículos e climáticas. O reset de troca de óleo deve ser reposto sempre que o óleo for trocado, de modo que o sistema possa calcular quando é necessária a próxima mudança de óleo.
    Monitor da pressão dos pneus (TPMS) Serviço
    Esta função permite que você procure rapidamente os IDs de sensores pneu da ECU do vecíulo, bem como realizar a programação TPMS e redefinir procedimentos após sensores de pneus serem substituídos.
    Travão de Estacionamento Eléctrico (EPB) Serviço
    Esta função tem uma infinidade de usos para manter o sistema eletrônico de travagem segura e eficaz. As aplicações incluem a desativação e ativação do sistema de controle de freio, auxiliando com controle de fluido de freio, abertura e fechamento de pastilhas de freio, e ajustando os freios após substituição de discos ou das pastilhas, etc.
    ABS / SRS Serviços
    Esta função permite executar vários testes bi-direcionais para verificar as condições de funcionamento tanto do sistema de travagem anti-bloqueio e o Sistema de Restrição suplementar, como Sangramento automático, Bomba de teste do motor, e verificar informações Módulo, etc.
    Sensor Ângulo Volante (SAS) Serviço
    Esta função de serviço permite que você execute a calibração do Sensor ângulo do volante, que fica armazenada EEPROM. Na conclusão bem sucedida da calibração, a memória de falha do sensor do ângulo de volante é automaticamente apagada.
    DPF Regeneração Serviço
    Função de serviço do filtro DPF executa o processo de regeneração que é a queima contínua da matéria particulada capturado no filtro DPF. Se a luz DPF no vecíulo acende e você concluir com êxito um ciclo DPF regeneração, você vai notar que a luz DPF desliga-se automaticamente.
    44
    Genérico OBD II
    A opção de acesso rápido para o diagnóstico do veículo OBD II / EOBD está disponível na tela de menu do vecíulo. Esta opção apresenta uma maneira rápida de verificar os DTC, isolar a causa de uma lâmpada indicadora de mau funcionamento iluminado (MIL), verificar o estado do monitor antes de emissões de testes de certificação, verifique reparos, e realizar uma série de outros serviços que estão relacionada com as emissões. A opção de acesso direto OBD também é usado para testes OBD II / EOBD compatível com veículos que não estão incluídos no banco de dados Diagnósticos.
    Funções dos botões da barra de ferramentas de diagnóstico na parte superior da tela são os mesmos que aqueles disponíveis para diagnósticos de vecíulos especfíicos. Veja a Tabela 4-2 Diagnósticos da barra de ferramentas Botões para mais detalhes.
    Procedimento Geral
     Para acessar o OBD II / diagnóstico EOBD funções
  96. Toque no botão Diagnósticos, a partir do Menu MaxiDAS. O Menu do veículo é exibido.
  97. Toque no botão EOBD. Existem duas opções para estabelecer a comunicação com o veículo.
     Auto Scan – quando esta opção é selecionada, a ferramenta de diagnóstico tenta estabelecer comunicação com cada protocolo, a fim de determinar qual o veículo está usando.
     Protocolo – quando essa opção for selecionada a tela abre um submenu de vários protocolos. Um protocolo de comunicação é uma forma padronizada de comunicação de dados entre uma ECU e uma ferramenta de diagnóstico. A Norma Mundial OBD pode usar vários protocolos de comunicação diferentes.
  98. Selecione um protocolo específico. Aguarde até que o Menu de OBD II diagnóstico seja exibido.
    45
  99. Selecione uma opção de função para continuar.
     DTC & FFD
     I / M Readiness
     Live Data
     O2 Sensor monitor
     On Board Monitor
     Componente Teste
     Informação do Veículo
     Estado do Veículo
    NOTA
    Algumas funções são suportadas apenas em determinado veículos.
    Descrição das Funções
    Esta seção descreve as várias funções de cada opção de diagnóstico:
    DTC & FFD
    Quando esta função é selecionada, a tela exibe uma lista de códigos armazenados e códigos pendentes. Quando estão disponvíeis para
    Figura

4

18

Menu Diagnóstico OBD

II
NOTA
Tocar no botão exibido ao lado do nome da função abre uma bolha com
informações
de
função adicional.
46
visualização dos dados Freeze Frame de determinadas DTC, um botão será exibido no lado direito do item DTC. A função de apagar códigos pode ser aplicada ao tocar no botão Limpar DTC na parte inferior da tela.
Figura 4-19 Tela DTC & FFD
 Códigos armazenados
Os códigos armazenados são os DTCs relacionados as emissões atuais da ECU do veículo. Códigos OBD II / EOBD tem uma prioridade de acordo com a sua gravidade de emissão com códigos de prioridade superiores substituindo os códigos de prioridade mais baixa. A prioridade do código determina a iluminação da MIL e o procedimento de apagar os códigos. Códigos de Fabricantes são classificados de forma diferente, por isso esperar para ver diferenças entre marcas.
 Pendentes códigos
Estes são códigos cujas condições de configuração foram atendidas durante o último ciclo de condução, mas precisam ser verificados em dois ou mais ciclos de acionamento consecutivos antes do DTC realmente ser definido. O uso pretendido deste serviço é ajudar o técnico de serviço depois de uma reparação do vecíulo e depois de limpar as informações de diagnóstico ao relatar os resultados dos testes depois de um ciclo de condução.
a) Se um teste falhar durante o ciclo de condução, o DTC associado com aquele teste é relatado. Se a falha pendente não ocorrer novamente dentro de 40 a 80 ciclos de aquecimento, a falha é automaticamente apagada da memória.
47
b) Os resultados dos testes relatados por este serviço não indicam necessariamente um componente ou sistema defeituoso. Se os resultados do teste indicam um problema depois de uma condução adicional, em seguida, um DTC é definido para indicar um componente ou sistema defeituoso e a luz MIL é ligada.
 Freeze Frame
Na maioria dos casos o quadro armazenado é o último DTC que ocorreu. Determinados DTC, que têm um impacto maior sobre emissões dos veículos, têm uma prioridade mais alta. Nestes casos, a parte superior prioriza o DTC que é aquele para o qual os registros de quadro de congelamento são mantidos. Dados de quadro de imobilização inclui um “instantâneo” de valores de parâmetros críticos no tempo em que o DTC é definido.
 Limpar DTC
Esta opção é usada para limpar toda a emissão relacionado com dados de diagnóstico, tais como DTC, do quadro dados congelados, e dados do fabricante específicas da ECU do veículo.
Uma tela de confirmação é exibida quando a opção apagar códigos é selecionado para evitar a perda acidental de dados. Selecione Sim na tela de confirmação para continuar ou Não para sair.
I / M Readiness
Esta função é usada para verificar a disponibilidade do sistema de monitorização. É uma excelente função de usar antes de ter um veículo controlado para o cumprimento de um programa de emissão de estado. Seleção de I / M Readiness abre um submenu com duas opções:
 Desde que os DTCs foram apagados – exibe o status de monitores desde a última vez que os DTCs foram apagados.
 Este Ciclo de Condução – exibe o status de monitores desde o início do ciclo de condução atual.
Dados em Tempo Real
Esta função exibe o tempo real de dados PID de ECU. Dados exibidos inclui entradas e sadías analógicas, entradas e sadías digitais e informações de status de sistema de transmissão do fluxo de dados do veículo.
48
Dados ao vivo pode ser exibido em vários modos, consulte Leitura de códigos para obter informações detalhadas.
Monitor do Sensor O2
Esta opção permite a recuperação e visualização de sensores O2 resultados do teste do monitor para os testes mais recentemente realizada a partir do computador de bordo do veículo.
A função de teste O2 monitor do sensor não é suportado por veículos que se comunicam usando um Controller Area Network (CAN). Para os testes de O2 monitor do sensor resultados de vecíulos equipados com CAN, consulte Monitor Modo 6.
Monitor Modo 6
Esta opção permite visualizar os resultados dos testes de monitor de bordo. Os testes são úteis após a manutenção ou depois de apagar a memória do módulo de controle do veículo.
Teste componente
Este serviço permite o controlo bi-direccional da ECU de modo que a ferramenta de diagnóstico é capaz de transmitir os comandos de controle para operar os sistemas do veículo. Esta função é útil para determinar se a ECU responde bem a um comando.
Informação do Veículo
A opção exibe o número de identificação do veículo (VIN), a identificação de calibração, e o número de verificação de calibração (CVN), e outras informações do veículo em teste.
Estado do veículo
Esta opção é usada para verificar o estado atual do vecíulo, incluindo protocolos de comunicação de módulos OBD II, recuperando códigos de falha, o estado de avaria luz indicadora (MIL), e outra informação adicional.
Diagnóstico Existentes
Os Diagnósticos permanecem aberto, desde que haja uma comunicação ativa com o veículo. Você deve sair da operação de diagnósticos para parar
49
todas as comunicações com o vecíulo antes de fechar a aplicação Diagnósticos.
Danos ao veículo módulo de controlo electrónico (ECU) podem ocorrer se a comunicação é interrompida. Certifique-se de todas as conexões, tais como cabo USB e conexão sem fio, estão conectados corretamente em todos os momentos durante o teste. Saia de todos os testes antes de desligar a ligação de teste ou desligar a ferramenta.
 Para sair da aplicação Diagnósticos

  1. a partir de uma tela de diagnóstico ativa, toque em Voltar ou ESC para sair de uma sessão de diagnóstico.
  2. Ou toque no botão Trocar veículo na barra de ferramentas de diagnóstico para retornar à tela do menu do veículo.
  3. Na tela do menu do vecíulo, toque no botão Home na barra de ferramentas superior; ou toque no botão Voltar na barra de navegação na parte inferior da tela.
  4. Ou toque no botão Home na barra de ferramentas diagnóstico para sair do aplicativo diretamente e voltar ao menu MaxiDAS.
    Agora, a aplicação Diagnósticos não tem mais a comunicação com o veículo e é seguro abrir outros aplicativos MaxiDAS ou sair do Sistema de Diagnóstico MaxiDAS e retornar à tela inicial do sistema Android.
    5 MaxiFix
    A Aplicação MaxiFix lança banco de dados solução de problemas on-line, que não só lhe fornece praticamente todos as soluções comuns para códigos de diagnóstico de banco de dados (DTC) para a maioria dos veículos, mas também serve como um fórum que lhe permite trabalhar em rede com outros usuários MaxiDAS, e dá-lhe acesso a um vasto banco de dados de reparação e dicas de diagnóstico, juntamente com correções arquivados comprovadas.
    Enquanto o MaxiFix fornece as informações de solução de problemas abundante disponvíel, o banco de dados continua a crescer com recursos
    NOTA
    50
    diárias de solução de problemas através da gravação dos casos de solução divulgados e os relatórios consultivos dos usuários MaxiDAS de todo o mundo.
    Informações no banco de dados MaxiFix está organizado em uma série de dicas de diagnóstico que são projetados para levá-lo rapidamente para a causa raiz de um problema particular no veículo de ensaio, o que o ajudará a encontrar rapidamente soluções para vários problemas de diagnóstico.
    Navegação
    Você precisa registrar o dispositivo à sua conta on-line antes de lançar a plataforma MaxiFix, consulte Registro do Produto para mais detalhes.
    Figura 5-1 Tela Inicial MaxiFix
    O layout da tela MaxiFix consiste em 3 áreas principais:
  5. O cabeçalho – a barra de ferramentas na parte superior da tela que permite selecionar veículos e realizar pesquisas.
  6. A Tela Principal – localizado no centro do conteúdo da tela exibindo com base nos atributos do vecíulo e palavras-chave específicas. As guias na tela principal variam de acordo com a seção selecionada no menu de navegação, que lhe permite alternar entre as funções.
  7. O menu de navegação – o menu principal na parte inferior da tela, que fornece acesso a diferentes seções do MaxiFix.
    51
    O cabeçalho
    O cabeçalho no topo das características de tela:
     Um botão Selecionar do veículo para abrir a janela de identificação do veículo, e barra de informações do veículo, por exemplo “2014 > Hyundai > Tucson > L4-2.4L (K24W1)”.
     Um campo de busca para encontrar informações relevantes, digitando palavras-chave, códigos ou problemas.
    Botão de Seleção do Veículo
    O botão “Seleção do Veículo” no cabeçalho permite que você especifique o veículo que você deseja fazer referência na MaxiFix, selecionando cada um dos atributos do vecíulo a partir de uma sequência de listas de opções. Esse recurso ajuda a filtrar as pesquisas que permitem apenas a informação que se aplica ao veículo identificado para exibir.
    OBSERVAÇÃO
    Todos os atributos devem ser especificados para fazer uma seleção completa de veículos para os resultados de pesquisa mais eficientes.
     Para selecionar um veículo
    Siga o procedimento abaixo para selecionar um veículo:
  8. Se você não tiver feito isso, clique no botão “Seleção Veículo” no cabeçalho.
  9. Selecione o ano do veículo da lista.
  10. Selecione a marca do veículo a partir da lista.
  11. Selecione o modelo do veículo da lista.
  12. Selecione o submodelo do veículo da lista.
  13. Selecione o motor do veículo a partir da lista.
    Depois de completar o processo de seleção do vecíulo, o vecíulo identificado é mostrado no cabeçalho.
    52
    Terminologia
    MaxiFix Dica
    A MaxiFix Dica fornece informações práticas de correção real de uma questão específica na reparação de veículos com descrições detalhadas. Ele é combinado com dados especfíicos de correção comprovada de vecíulos, e arquivado em uma fonte de informação tudo-em-um para lhe fornecer soluções de reparo rápidas e fáceis.
    Na comunidade MaxiFix pode encontrar dicas ou compartilhar sua própria dica para ajudar outros membros da comunidade a resolver problemas de veículos.
     Para procurar uma MaxiFix Dica
  14. Selecione um Veículo:
    a) Clique no botão Selecionar veículo no cabeçalho na parte superior da página.
    b) Selecione o ano do veículo da lista.
    c) Selecione a marca do veículo da lista.
    d) Selecione o modelo do veículo da lista.
    e) Selecione o submodelo do veículo da lista.
    f) Selecione o motor do veículo a partir da lista.
    Depois de completar o processo de seleção do veículo, o veículo identificado é mostrado no cabeçalho.
  15. Digite um termo de pesquisa
    MaxiFix tem uma pesquisa exclusivo one-stop que ajuda a encontrar todos os recursos MaxiFix por um clique. Basta digitar um termo de pesquisa na barra de pesquisa no cabeçalho para iniciar a busca.
  16. Resultados comprovados!
    O poderoso banco de dados MaxiFix lhe dá resultados comprovados! As típicas Dicas MaxiFix combinam correções reais de oficina e dados que podem incluir:
    a) OBD II Códigos de falha Descrição e referência – ajuda na avaliação diagnóstica, tornando clara a natureza de um problema de automóvel, para que iniciantes e técnicos avançados possam fazer reparos eficazes.
    53
    b) Dicas MaxFix – fornece dicas de reparação de práticas de oficinas reais e estão apresentadas em um menu fácil de compreender com causa e formato de correção.
    Se você ainda não conseguir encontrar a informação que deseja, você pode pedir à comunidade MaxiFix para obter ajuda clicando Pergunte no menu de navegação na parte inferior da tela.
    Adotado!
    A adotado! ícone que aparece no lado superior direito da página da Dica indica que a dica relacionada tem foi adotado por, pelo menos, 1 técnico na comunidade. Se uma dica tenha ajudado a resolver um problema de reparação, que são incentivados a dar um adotado!. Cada membro é permitido clicar no botão “adotado!” Uma vez por dica, e cada clique irá adicionar 1 contagem para o número total de “adotado!” A contagem de
    “adotado!” Ajuda a identificar facilmente quais são as dicas realmente úteis para a reparação de veículos com problemas. Você também pode postar um comentário sobre como a dica ajudou como referência a outros membros.
    Operações
    O Menu navegação é na parte inferior da tela. Selecionar os itens no menu de navegação permite-lhe alternar entre as principais seções sobre MaxiFix. Estas seções principais incluem:
     Home – mostra todas as perguntas e permite que você especifique perguntas sobre uma ou várias marcas.
     Pesquisa Fix – permite-lhe procurar informações de todos os recursos disponíveis no MaxiFix, incluindo: perguntas abertas, dicas e apresenta resultados de pesquisa.
     Pergunte – permite-lhe fazer uma pergunta na comunidade.
     Meu MaxiFix – mostra todas as suas mensagens, incluindo Perguntas e correções na comunidade, e permite-lhe ver o seu perfil pessoal, selecione sua preferência de veículo, e compartilhar suas dicas.
     Minhas Mensagens – mostra uma lista de notificações de mensagem que é relevante para suas atividades na seção de perguntas.
     Suporte – abre a página de FAQ, ou uma caixa de mensagem para entrar em contato com Atendimento ao Cliente por e-mail.
    54
    Início
    Início é a primeira opção no menu de navegação na parte inferior da tela. Tocar nela abre sua home page MaxiFix. Há uma lista de perguntas postadas na comunidade e você pode rolar a página para baixo e veja outras perguntas tocando em Ver mais. Clique em qualquer pergunta e você será vinculado à página detalhada na seção Ask.
    Você pode configurar a sua tela principal para exibir perguntas relacionadas apenas com o vecíulo de seu interesse, clicando no botão Filtro na página principal Home, e selecione o veículo desejado. Este filtro pode ser cancelado a qualquer momento clicando no botão Remover tudo em Filtros e a configuração padrão será restaurada para exibir perguntas sobre todo o veículo.
    Pesquisa Fix
    Pesquisa Fix, a segunda opção no menu de navegação na parte inferior da tela, apresenta resultados de pesquisa para o vecíulo especificado. Resultados da pesquisa estão listados em várias categorias:
     All – inclui todos os resultados de busca, incluindo questões, dicas e correções de reais para a sua pesquisa.
     Perguntas – apresenta uma lista de questão em aberto discutido na comunidade que possam ser pertinentes para a sua pesquisa.
     Dicas – apresenta uma lista de dicas que se correlacionam diretamente com os critérios definidos. Selecione uma dica da lista para abrir e ler a dica completa.
     Correções reais – apresenta uma lista de dicas que foram recolhidas a partir de ordens de reparação em oficinas e são apresentadas em uma Reclamação, Causa e formato Correção fácil de entender.
    Pergunte
    Pergunte, a terceira opção no menu de navegação na parte inferior da tela, permite-lhe fazer uma pergunta sobre uma questão de reparação do veículo particular na comunidade.
     Para fazer uma Pergunta MaxiFix
  17. Se não o tiver feito, clique em Selecionar veículo no cabeçalho para especificar o veículo que você está perguntando.
    55
  18. Clique em Pergunte no menu de navegação na parte inferior da tela para abrir a página Ask.
  19. Na página Pergunte encontre pedir ajuda e preencha as seções a seguir para fazer uma pergunta.
    A página Pergunte tem 4 seções:
     Assunto – isto é onde você entra em um breve assunto para a questão.
     Minha pergunta – uma pergunta clara e concisa que pretende pedir à comunidade. Certifique-se de ser descritivo e conciso ao fazer sua pergunta.
     Descrição do problema – descrever como o vecíulo está se comportando.
     Reparar História – incluir quaisquer testes de diagnóstico anteriores que você executou, incluindo os resultados dos testes. Também lista todas as peças que foram substitudías durante o trabalho de diagnóstico anterior.
    Toque no botão Cancelar para cancelar a sua pergunta e voltar à página de Ask.
    Toque no botão Enviar para enviar sua pergunta para a comunidade.
    Toque no botão Anexar Arquivo para incluir imagens ou arquivos de referência com a sua pergunta.
    Você será solicitado a selecionar uma resposta Adoção de todas as respostas e, em seguida, fechar a questão. Para mais detalhes, consulte Minhas mensagens.
    Meu MaxiFix
    Meu MaxiFix, a quarta opção no menu de navegação na parte inferior da tela, abre sua página MaxiFix pessoal. Para acessar os recursos na minha página MaxiFix você pode selecionar a partir dos separadores:
     Minhas perguntas – abre uma lista com links para as perguntas abertas que você postou para a comunidade.
     Capas – abre uma lista com links para as perguntas fechadas e dicas que você tem contribuiu para a comunidade.
     Posts marcados – abre uma lista com links para dicas e discussões que você está participando ativamente.
    56
     My Profile – permite visualizar informações de sua conta Autel O Autel ID, informações pessoais, pontuação MaxiFix, número de telefone e registrar o tempo, e edite a sua foto.
     Preferências veículo – usado para configurar uma lista de vecíulos preferenciais. A lista preferencial permite limitar as escolhas que são exibidos na Seleção Veículo para anos específicos. Clique em Definir Ano para definir seus modelos preferidos. As marcas preferidas também serão exibidas no filtro opção na página inicial.
     Compartilhar uma dica – permite que você compartilhe a sua experiência de reparação pessoal com a comunidade.
    Clique em Meu MaxiFix no menu de navegação na parte inferior da tela para exibir todas as perguntas e sugestões que contriburíam para a comunidade. Criar uma Dica
    Uma dica é uma descrição concisa e completa da correção para um problema de reparação de veículos particular.
     Para criar uma nova MaxiFix Dica
  20. Selecione Meu MaxiFix do menu de navegação.
  21. Escolha Seleção Veículo a partir do cabeçalho e inserir os atributos que identificam o vecíulo que você está escrevendo a dica.
  22. Na página Meu MaxiFix encontre Partilhe e clique neste link para abrir a minha página de dicas.
  23. Introduza o assunto da Dica no campo Assunto.
  24. Componha sua Dica no campo Descrição. Inclua o máximo de informação possível, mantendo as informações concisas e direto ao ponto. A dica deve fornecer informações precisas que é de fácil leitura.
    Use o botão Cancelar na parte inferior do lado direito da página para cancelar a sua dica e retornar à página Meu MaxiFix.
    Ou utilize o botão Enviar na parte inferior do lado direito da página, para contribuir com a sua dica para a comunidade.
    Use o botão Anexar Arquivo na parte inferior do lado esquerdo da página para incluir imagens ou outros dados de apoio com a sua pergunta.
    57
    Visualizar informações de perfil
    Você pode ver o seu perfil pessoal clicando em seu ID de conta ou Meu perfil no Meu MaxiFix ou editar a foto quando aplicável, e visitar o perfil de outros membros da comunidade clicando em sua foto. As informações incluídas no seu perfil determinam como você é apresentado à comunidade, e que tipo de informação será enviada a você por parte da comunidade.
    Minhas mensagens
    Minhas mensagens, a quinta opção no menu de navegação na parte inferior da tela, mostra uma lista de notificação de mensagem que é relevante para suas atividades na seção de perguntas. Um cíone de notificação aparecerá no canto superior direito das minhas mensagens se há alguma mensagem nova ou não lida na seção Pergunta. O número no ícone de notificação indica o número total das novas e das mensagens não lidas. O número exibido será reduzido proporcionalmente após a exibição. A notificação de mensagem irá aparecer sob duas condições a seguir:
  25. Sua pergunta ou resposta é respondida por outros membros da comunidade MaxiFix.
  26. A sua resposta é marcada como o adotado! pelo membro da comunidade MaxiFix que fez a pergunta.
    Toque em minhas mensagens e selecione a mensagem que pretende ler da lista. Se o seu problema for resolvido de acordo com a resposta, você deve selecionar uma resposta Adotado e fechar a questão. Se a sua resposta é marcada como adotado!, O adotado! + 4 será exibido permanentemente.
    Toque em Limpar para eliminar todas as notificações de mensagens.
    Selecione “Respostas adotado”
    Os membros são convidados a selecionar uma resposta Adopção de todas as respostas em minhas mensagens antes de fechar uma pergunta. O membro da comunidade que forneceu a resposta adotada é recompensado com pontuações para sua contribuição.
    Sobre Adoptado Resposta:
     Apenas uma resposta pode ser selecionada como “Resposta adotado”.
     As respostas só podem ser avaliadas pelo membro MaxiFix que fez a pergunta.
    58
    Fechar uma Pergunta
    Quando uma questão de reparo que você postou para a comunidade for resolvido, são incentivados a anotar o caso como uma maneira de compartilhar uma boa solução. Isso vai ajudar os outros membros MaxiFix para encontrar informações úteis para correção prática.
    Para fechar uma pergunta, você precisa selecionar mensagem de resposta da pergunta da lista mensagem em minhas Mensagens em primeiro lugar, em seguida, toque Resposta Adotado e selecione Fechar Pergunta. Toque no botão Cancelar para cancelar a sua apresentação e voltar à minha página Mensagens. É altamente recomendável para compartilhar suas soluções de reparo antes de fechar uma pergunta. Sua pergunta será convertida em uma Dica Comunidade MaxiFix após o fechamento.
    Pontuação Sistema Pontos
  27. Uma pontuação de 4 é concedido se a sua resposta for selecionada como a resposta adotado.
  28. A pontuação de 3 é atribuído quando você fechar uma pergunta.
  29. A pontuação de 2 é concedido se a sua pergunta fechada é marcada como adotado! por nada menos que 20 membros da comunidade.
  30. Uma pontuação de 1 é concedido se a sua resposta for selecionada como a resposta Adoptado por uma questão fechada que é marcado como adotado! por nada menos que 20 membros da comunidade.
  31. Uma pontuação de 1 é atribuído a cada um dos três primeiros.
    Suporte
    A última opção no menu de navegação na parte inferior da tela, abre uma página que oferece 2 maneiras de ganhar o apoio do MaxiFix:
  32. Uma forma de mensagem de contatar o administrador da MaxiFix.
  33. Um link Perguntas Frequentes (FAQ) que responde às perguntas mais frequentes que ouvimos de membros da comunidade MaxiFix.
    Se você deseja entrar em contato com o administrador do site, por favor use o formulário de contato. Selecione Suporte a partir do Menu de navegação para abrir a janela de comentário. Para permitir que o administrador responda a sua pergunta ou problema, devem ser fornecidas as seguintes informações:
    59
     Nome
     Um e-mail de Contato
     Um número de telefone
    60
    6 Loja Gerente
    The Loja Gerente ajuda a gerenciar as informações oficina, registros de informações de clientes, e manter teste registros de história do veículo, que pode ser um grande auxiliar para lidar com o negócio oficina diária e melhora o serviço ao cliente. Há três funções principais disponíveis:
     Veículo História
     Informação Oficina
     Manager Cliente
    As operações dessas funções do aplicativo Loja Gerente são manipuladas principalmente pelos botões da barra de ferramentas, que são listados e descritos na tabela abaixo:
    Tabela 6-1 da barra de ferramentas Button Nome Descrição
    Voltar
    Retorna à tela anterior.
    Diagnóstico
    Direciona para a tela Diagnóstico do veículo para ativar uma sessão de teste direto.
    Editar
    Mostra a barra de ferramentas de edição para imprimir ou excluir o arquivo selecionado.
    Excluir
    Exclui o item registro de veículo selecionado da lista.
    Pesquisa
    Localiza rapidamente o registro do vecíulo, inserindo o nome do veículo ou o caminho de teste.
    Cancelar
    Cancela edição ou busca de arquivos.
    Editar
    Permite editar as informações para o arquivo exibido.
    61
    Adicionar Conta
    Criar um novo arquivo de conta de cliente.
    História Notas
    Abre uma forma de nota, que permite a criação de gravação de áudio, anexar foto ou vídeo, ou notas de texto, etc.
    História Veículo
    Abre a tela Vecíulo História que exibe os registros de vecíulos de teste correlacionados.
    Feito
    Conclui e salva o arquivo.
    História Veículo
    Esta função armazena os registros de histórico dos veículos de teste, incluindo informações sobre o veículo e os DTCs Retirado de sessões de diagnóstico anteriores, e exibe todas as informações em uma lista de tabelas de fácil verificação, onde pode ver os detalhes e entrar manualmente em outras informações sobre o veículo de teste e registros de diagnóstico, etc. a história do veículo também oferece acesso direto ao vecíulo previamente testado e permite que você reiniciar uma sessão de diagnóstico, sem a necessidade de fazer identificação do veículo de novo.
    Figura 6-1 Tela Histórico de Veículos já Analisados

    62
    Para ativar uma sessão de testes para o veículo registrado
  34. Toque no Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  35. Selecione Histórico do veículo.
  36. Toque no botão Diagnósticos na parte inferior da miniatura de um item de registro do veículo.
  37. Ou selecionar um item registro de veículo tocando na miniatura.
  38. Uma folha de histórico exibe registro de teste. Verificar as informações gravadas do vecíulo de ensaio gravado e toque no botão Diagnósticos no canto superior direito.
  39. Diagnóstico do veículo será exibida. Agora, uma nova sessão de diagnóstico é ativada, consulte Diagnósticos para obter instruções detalhadas sobre as operações de diagnóstico do veículo.
    Histórico do Registro de Teste
    O histórico do vecíulo testado é um formulário de dados detalhado, que inclui todas as informações gerais do veículo, como ano do veículo, marca e modelo, etc., e os códigos de diagnóstico recuperados das sessões de testes anteriores, bem como outros detalhes do serviço que podem ser adicionados manualmente pelo próprio técnico.
    Figura 6-2 Tela de Registro do Histórico

    63
     Para editar o histórico de Teste
  40. Toque em Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  41. Selecione Histórico do veículo.
  42. Selecione a história do veículo em miniatura no registro específico da seção principal. A folha de registro de teste histórico é exibida.
  43. Toque no botão Editar para iniciar a edição.
  44. Toque em cada item para inserir as informações correspondente ou adicionar anexar arquivos ou imagens.
    O número VIN do veículo ou licença e a conta das informações dos clientes são correlacionados por padrão. Adicionando uma das informações irá associar automaticamente o outro item na folha de registro, desde que a posterior existe.
  45. Toque em Adicionar ao Cliente para correlacionar a folha de registro de teste histórico para uma conta de cliente existente ou adicionar uma nova conta associando a ser correlacionado com o registro de vecíulo de teste. Veja Gestor de Cliente para mais informações.
  46. Toque em Concluído para salvar a folha de registro atualizado, ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
    Informação da Oficina
    A informação da oficina permite editar, entrada e salvar a informação detalhada oficina, tais como nome da loja, endereço, número de telefone e outras observações, que, ao imprimir relatórios de diagnóstico de veículos e outro arquivo de teste associada, aparecerá no cabeçalho dos documentos impressos.
    NOTA
    64
    Figura 6-3 Tela de Informações da Oficina
     Para editar a folha informação da oficina 1. Toque em Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  47. Selecione Informações da Oficina.
  48. Toque no botão Editar na barra de ferramentas superior.
  49. Toque em cada campo para introduzir a informações adequadas.
  50. Toque em Concluído para salvar a folha de informações da oficina atualizado, ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
    Gestor de Cliente
    A função de Gestor de Cliente permite criar e editar contas de clientes. Ele ajuda você a guardar e organizar todas as contas de informação ao cliente que estão correlacionados com os registros da história do veículo de teste associados, o que é um grande apoio para o arranjo de negócio oficina diária.
     Para criar uma conta de cliente
  51. Toque Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  52. Escolha um Gestor de Cliente.
  53. Toque no botão Adicionar conta. Um formulário de informações será exibido, toque em cada campo para introduzir a informações adequadas.
    65
    NOTA
    Os itens que devem ser preenchidos são indicados como campos obrigatórios.
  54. Toque na moldura ao lado do gráfico de nome para adicionar uma foto. Um submenu irá aparecer, selecione Tirar foto para tirar uma nova foto para a conta, ou selecione Escolher foto para escolher os arquivos existentes.
  55. Alguns clientes podem ter mais de um veículo para o serviço; você sempre pode adicionar novas informações de veículos para a conta a ser correlacionados. Toque em Adicionar novo Veiculo e em seguida, preencha as informações do veículo.
  56. Toque em Concluído para salvar a conta ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
     Para editar uma conta de cliente
  57. Toque Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  58. Escolha Gestor de Cliente.
  59. Selecione uma conta de cliente tocando no cartão de nome correspondente. Uma folha de informação do cliente é exibida.
  60. Toque no botão Editar na barra de ferramentas superior para iniciar a edição.
  61. Toque no campo de entrada, onde precisa ser alterado ou complementado e digite informações atualizadas.
  62. Toque em Concluído para salvar as informações atualizadas ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
     Para excluir uma conta de cliente
  63. Toque em Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  64. Selecione Gestor de Cliente e selecione uma conta de cliente tocando no cartão de nome correspondente. Uma folha de informação do cliente é exibida.
  65. Toque no botão Editar na barra de ferramentas superior para iniciar a edição.
  66. Toque no botão Excluir Informações Cliente. Uma mensagem de confirmação aparece.
  67. Toque em OK para confirmar o comando e a conta será excluída.
    Toque em Cancelar para cancelar o pedido.
    66
    História Notas
    A função de histórico Notas permite adicionar registros de áudio e vídeo, notas de texto e fotos, para manter os logs de trabalho para a conta do cliente associada, que pode ser muito útil quando se lida com clientes frequentes. Manter notas para cada veículo atendido para cada cliente irá mantê-lo sempre no caminho certo e bem organizado no negócio.
     Para acessar História Notas
  68. Toque em Loja Gerente no menu MaxiDAS.
  69. Selecione Gestor de Cliente ou veículo história.
  70. Selecione uma conta de cliente tocando no cartão de nome correspondente. Uma folha de informação do cliente é exibida ou selecionar um item recorde histórico do veículo para abrir a folha de registro de teste histórico.
  71. Toque no botão História Notas na barra superior. Agora as Notas histórico da tela serão exibidas.
    Figura 6-4 Tela de Notas do Histórico
    1) Botões funcionais – navega e faz vários controles da função.
    2) Seção principal – exibe a lista de notas na coluna da esquerda e as informações detalhadas da nota selecionada na coluna da direita.
    67
    Tabela 6-2 Botões de função na história Notas Botão Nome Descrição
    Voltar
    Retorna à tela anterior.
    Excluir
    Exclui a nota selecionada.
    Pesquisa
    Localiza rapidamente a nota desejada, inserindo o título da nota.
    Cancelar
    Cancela edição ou busca de arquivos.
    Editar
    Abre uma janela de edição que lhe permite editar notas e anexar arquivos.
    Adicionar Notas
    Adiciona nova nota na história Notas.
    Adicionar fotos
    Abre o arquivo de imagem para a seleção e adiciona as fotos selecionadas para a história Notas.
    Salvar
    Salva notas.

     Para adicionar uma nota na história Observações
  72. Acesso História Notas.
  73. Toque no botão Notas.
  74. Toque na barra de título para introduzir um título da nota.
  75. Toque no espaço em branco abaixo para editar uma nota de texto ou comentário.
  76. Selecione um botão de função na parte superior para adicionar arquivos de qualquer forma que você escolher.
  77. Toque em Guardar para guardar a nota; tocar em Descartar ou Cancelar para sair sem salvar.
    68
    7 Gestor de Dados
    O Gestor de Dados é usado para armazenar, imprimir e rever os arquivos salvos. A maioria das operações são controladas através da barra de ferramentas.
    Selecionando o aplicativo Gestor de Dados abre o menu de sistema de arquivos. Diferentes tipos de arquivo são classificados separadamente em diferentes opções, existem cinco tipos de ficheiros de informação para ser visto ou reproduzidos.
    Figura 7-1 Tela Inicial do Gestor de Dados
    Operações
    Operações Gestor de Dados são baseadas em controles da barra de ferramentas. Os detalhes são explicados nas seções seguintes.
    Arquivos de Imagem
    A seção Imagem contém todas as imagens imagem de tela capturadas.
    69
    Figura 7-2 Tela da Imagens Salvas
  78. Barra de Ferramentas – usado para editar, imprimir e excluir os arquivos de imagem. Veja a tabela a seguir para obter informações detalhadas.
  79. Seção principal – exibe as imagens armazenadas.
    Tabela 7-1 Botões da barra Botão de Nome Descrição
    Voltar
    Retorna à tela anterior.
    Editar
    Mostra a barra de ferramentas de edição para imprimir, excluir ou informação de imagem vista.
    Cancelar
    Sai da barra de ferramentas de edição ou cancela pesquisa de arquivo.
    Pesquisa
    Localiza rapidamente o arquivo de imagem, digitando o nome do vecíulo, o caminho de teste, nome do arquivo ou info.
    Informações
    Abre uma janela que mostra os detalhes da imagem.
    Imprime
    Imprime a imagem selecionada.
    Excluir
    Exclui a imagem selecionada.
    70
     Para editar as informações de imagem
  80. Selecionar Gestor dados a partir do Menu MaxiDAS.
  81. Selecione Imagem para entrar na base de dados de imagem.
  82. Selecione uma imagem para exibi-la em tela cheia.
  83. Toque na tela para exibir a barra de edição.
  84. Toque no botão informações para abrir uma janela exibindo a informação da imagem.
  85. Toque no botão Editar no canto superior direito da janela. A tela de edição é exibida.
  86. Editar a informação de imagem, digitando o novo nome de arquivo e arquivo de informações.
  87. Toque em Concluído para salvar as informações e sair ou toque em Cancelar para sair sem salvar.
    NOTA
    Para realizar a função de impressão de dados sem fio, você precisa instalar o programa de driver de impressora em um Windows-PC.
     Para instalar o programa driver da impressora
  88. Faça o download do Maxi PC Suite a partir http://www.autel.com> Suporte e Atualizações > Firmware e Downloads >. O Maxi PC Suite consiste em Printer Autel, MaxiSys Pinter e PC Suite.
  89. Dê um duplo clique no item de Setup.exe.
  90. Selecione o idioma de instalação e o assistente de instalação do driver da impressora irá carregar momentaneamente.
  91. Siga as instruções do assistente na tela e clique em Avançar para continuar.
  92. Clique em Instalar e o programa de driver de impressora será instalado no computador.
  93. Clique em Concluir para concluir o procedimento de instalação inteira.
     Para apagar imagens selecionadas
  94. Selecionar Gestor de Dados a partir do Menu MaxiDAS.
  95. Selecione Imagem para entrar na base de dados JPG.
  96. Toque no botão Editar Dados para exibir a barra de ferramentas de edição.
    71
  97. Selecione as imagens que precisam ser eliminados tocando as imagens em miniatura, a miniatura selecionada exibe um ícone de seleção no canto inferior direito.
  98. Toque no botão Excluir e toque em Excluir selecionados. As imagens selecionadas serão excluídas.
    Arquivos PDF
    A Seção PDF e exibe todos os arquivos PDF de dados guardados. Depois de entrar no banco de dados de PDF, selecione um arquivo PDF para visualizar as informações armazenadas.
    Esta seção usa o aplicativo padrão Adobe Reader para visualização de arquivo e edição. Por favor, consulte o manual associado Adobe Reader para instruções mais detalhadas.
    Revisar Dados
    Seção de Revisar dados permite-lhe reproduzir os quadros de dados gravados de fluxos de dados em tempo real.
    Na tela principal do comentário de dados, selecione um arquivo de registro para a reprodução.
    Figura 7-3 Tela dos Dados Gravados
    72
  99. Drop-down – toque no botão na parte superior central da tela para abrir a barra de ferramentas suspensa.
  100. Seção principal – exibe os quadros de dados gravados.
  101. Navegação – permite que você manipule a reprodução de dados.
    Use os botões da barra de ferramentas de navegação para reproduzir os dados de registro de quadro a quadro.
    Toque em Voltar para sair da reprodução de dados.
    Desinstalar Aplicativos
    Esta seção permite-lhe gerir as aplicações de firmware instalado no sistema MaxiDAS. A seleção desta seção abre uma tela de gestão, em que você pode verificar todas as aplicações de diagnóstico de vecíulos disponíveis.
    Selecione o aplicativo que deseja excluir tocando no cíone de marca de carro, o item selecionado será exibido uma seleção azul no canto superior direito. Toque no botão Excluir na barra superior para eliminar o aplicativo a partir do banco de dados do sistema.
    Registro de Dados
    A seção de registro de dados permite o lançamento de plataforma de suporte diretamente para ver todos os registros de todos os logs de dados enviados ou não enviadas no sistema de diagnóstico. Para mais detalhes, consulte Registro de Dados.
    8 Configurações
    Selecionar aplicativo Configurações abre uma tela de configuração, onde pode ajustar a configuração padrão e exibir informações sobre o sistema MaxiDAS. Há oito opções disponíveis para as configurações do sistema MaxiDAS:
     Unidade de Medida
     Idioma
     Definição de Impressão
     Atualização de firmware
    73
     Centro de Notificação
     Atualização
     Configurações do sistema
     Sobre
    Esta seção descreve os procedimentos de operação para as definições.
    Unidade de Medida
    Esta opção permite ajustar a unidade de medida para o sistema de diagnóstico.
     Para ajustar a unidade de ajuste
  102. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  103. Toque na opção Unidade de Medida na coluna da esquerda.
  104. Selecione a unidade de medida necessária, Métrico ou Inglês. Um ícone de seleção irá exibir ao lado direito a unidade selecionada.
  105. Toque no botão Home no canto superior esquerdo para voltar ao menu MaxiDAS. Ou selecione outra opção de definição de configuração do sistema.
    Figura 8-1 Tela Unidade de Medida
    74
    Idioma
    Esta opção permite que você ajuste o idioma de exibição para o sistema MaxiDAS.
     Para ajustar a configuração de idioma
  106. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  107. Toque na opção Idioma na coluna da esquerda.
    Figura 8-2 Tela de Configuração de Idioma
  108. Selecione o idioma desejado. Um ícone de seleção irá aparecer à direita do idioma selecionado.
  109. Toque no botão Home no canto superior esquerdo para voltar ao menu MaxiDAS. Ou selecione outra opção de definição de configuração do sistema.
    Impressão Configuração
    Esta opção permite imprimir quaisquer dados ou informações em qualquer lugar e a qualquer hora através de uma ligação Wi-Fi.
     Para configurar a conexão da impressora
  110. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  111. Toque na opção Definição de impressão na coluna da esquerda.
    75
  112. Toque em impressão através da rede para ativar a função de impressão, que permite que o dispositivo para enviar arquivos para a impressora através do PC via conexão Wi-Fi.
    Figura 8-3 Tela Configuração de Impressão
  113. Toque no botão Home no canto superior esquerdo para voltar ao menu MaxiDAS. Ou selecione outra opção de definição de configuração do sistema.
    Impressão via APP
    O DS808 fornece o método de impressão mais conveniente, impressão via APP.
    Para realizar esta função, certifique-se de uma impressora Wi-Fi está disponível e, em seguida, comprar um APP de impressora Wi-Fi e instalá-lo em seu Tablet.
    Por um simples clique no botão de impressão de um arquivo salvo no Tablet, o arquivo será impresso automaticamente.
    Impressão via PC
    Se a impressora Wi-Fi não estiver disponível, você também pode usar seu PC para imprimir os dados sobre do Tablet. Siga as instruções abaixo para realizar esta função.
     Para instalar o programa driver de impressora a um computador
    76
  114. Baixe o Maxi PC Suite a partir http://www.autel.com e instalar no seu Windows – PC.
  115. Dê um duplo clique no item de Setup.exe.
  116. Selecione o idioma de instalação e o assistente irá carregar momentaneamente.
  117. Siga as instruções na tela e clique em Avançar para continuar.
  118. Clique em Instalar e o programa de driver de impressora será instalado no computador.
  119. Clique em Concluir para concluir o procedimento de instalação inteira.
    A impressora MaxiSys é executada automaticamente após a instalação. Antes de imprimir garantir que o Tablet está conectado à mesma rede com o computador, seja via Wi-Fi ou LAN. E o computador está conectado a uma impressora.
    ➢ Para efetuar a impressão através do computador
  120. Execute o Printer MaxiSys no computador.
  121. Clique Teste de impressão para garantir que a impressora está funcionando com sucesso.
  122. Toque no botão Imprimir na barra de ferramentas. Um documento temporário será criado e enviado para o computador para impressão e o documento é recebido automaticamente quando a opção Impressão automática está selecionado.
  123. Toque no botão Imprimir na barra de ferramentas do Tablet. Um documento temporário será criado e enviado para o computador.

    Se a opção Impressão automática no MaxiSys está selecionada, a impressora MaxiSys irá imprimir o documento recebido automaticamente.

    Se a opção Impressão automática não estiver selecionada, clique em Abrir PDF para visualizar todos os arquivos.
    Atualização de Firmware
    Esta opção permite atualizar o firmware da ferramenta. Ligue o Tablet no veículo através do DLC ou usar o cabo mini USB para alimentação. Siga as
    N
    OTA
    77
    instruções na tela para concluir a operação. Conexão com a Internet é necessária para esta operação.
    Figura 8-4 Tela Atualização Firmware
    Centro de Notificação
    Esta opção permite ativar a função Centro de Notificação ligada ou desligada. A função Centro de Notificação configura o tablet MaxiDAS para receber mensagens on-line a partir do servidor para notificações de atualização do sistema ou outras informações de serviço através da Internet. É altamente recomendável manter esta função ligada, para você não perder qualquer nova atualização para o MaxiDAS ou evento de Autel.
    Acesso à Internet é necessário para o recebimento de mensagens on-line.
     Para habilitar a função de Centro de Notificação
  124. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  125. Toque na opção Centro de Notificação na coluna da esquerda.
  126. Toque no botão ON / OFF para ativar ou desativar a função de Notificações. Se a função estiver ativada o botão fica azul, ou se desativou o botão fica cinza.
    78
    Figura 8-5 Tela Configuração Notificação
  127. Toque no botão Home no canto superior esquerdo para voltar ao menu MaxiDAS. Ou selecione outra opção de definição para a configuração do sistema.
    Quando a função de Centro de Notificação está ligada, e novas mensagens são recebidas pelo dispositivo MaxiDAS, uma mensagem de notificação é exibida no Menu MaxiDAS. Pressione role barra de mensagem para baixo, e as mensagens recebidas são mostradas na lista, deslize a lista para cima ou para baixo para ver todas as mensagens.
    Tocar uma mensagem especfíica inicia o aplicativo correspondente. Por exemplo, se você tocar em uma mensagem de notificação de atualização, será lançada a aplicação Atualização.
    Atualização Automática
    A atualização automática permite que a ferramenta atualize automaticamente o sistema operacional, do sistema MaxiDAS e dos veículos. Tudo que você precisa fazer é mudar para ON tocando no botão do lado direito de cada um e definir o tempo de atualização automática desejado.
     Para definir sistema de auto ou atualização veículo
  128. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  129. Toque em Auto Update na coluna da esquerda. A lista de itens de atualização será exibida à direita.
    79
    Figura 8-6 Tela Atualização Automática
  130. Ligue o botão do lado direito do item que deseja atualização automática.
  131. Toque na hora de definir o tempo, você pode usar o + e – ou toque sobre os números, em seguida, a tela de entrada manual irá aparecer. Toque em Concluído para concluir a definição do tempo.
    Conexão Internet é necessário para atualização automática, caso contrário ele não iria funcionar mesmo se você já tiver o ligar. Certifique-se a ferramenta está conectado à Internet para o tempo que você definiu.
    Figura

8

7
Tela
Ajuste de Horário
NOTA
80
Configurações do Sistema
Esta opção fornece-lhe um acesso direto para a tela de configuração do sistema de Android, no qual você pode ajustar várias configurações do sistema para a plataforma do sistema Android, sobre as configurações sem fio e redes, várias configurações do dispositivo, como som e exibição, bem como sistema de configurações de segurança e verificar a informação associada sobre o sistema Android, etc.
 Para ativar a função App Switcher

  1. Toque Configurações no menu MaxiDAS.
  2. Toque em Configurações do sistema na coluna da esquerda.
    Figura 8-8 Tela configuração do Sistema
  3. Toque na App Switcher na coluna da esquerda.
  4. Marque a caixa de seleção ao lado de “Mostrar sempre a App Switcher” no lado direito da tela, o ícone mostra App Switcher.
    Pressione o ícone App Switcher abre um painel de controle:
     Tocar em um botão especfíico de atalho aplicativo permite que você alterne diretamente para a tela do aplicativo selecionado.
     Pressionando longamente um de atalho aplicativo o botão exibe o menu de aplicativos, em que você pode selecionar e alterar o atalho do aplicativo.
    81
     Pressionando e arrastando o cíone App Switcher permite alterar a posição do ícone ao lado da borda da tela.
    Você pode consultar a documentação Android para obter informações adicionais sobre as configurações do sistema Android.
    Sobre
    A opção Sobre fornece informações do dispositivo de diagnóstico MaxiDAS sobre o nome do produto, versão, hardware e número de série, etc.
     Para verificar as informações do produto MaxiDAS
  5. Toque em Configurações no Menu MaxiDAS.
  6. Toque em Sobre na coluna da esquerda. A tela de informações sobre o produto irá aparecer à direita.
  7. Toque no botão Home no canto superior esquerdo para voltar ao menu MaxiDAS, ou selecione outra opção de definição para a configuração do sistema após a exibição.
    Figura 8-9 Tela Informações Sobre
    82
    9 Atualização
    O aplicativo de atualização permite que você baixe o software mais recente lançado. As atualizações podem melhorar a capacidade do MaxiDAS, normalmente adicionando novos testes, novos modelos, ou aprimoradas aplicações para o banco de dados.
    O Tablet procura automaticamente atualizações disponíveis para todos os softwares MaxiDAS quando ele estiver conectado à internet. Todas as atualizações que são encontrados podem ser baixadas e instaladas no dispositivo. Esta seção descreve a instalação de uma atualização para o sistema MaxiDAS. Uma mensagem de notificação exibe se uma atualização está disponvíel quando a função Centro Notificações está habilitada no aplicativo Configurações (Consulte a Centro de Notificação para detalhes).
    Figura 9-1 Tela Atualização Sistemas
  8. Navegação e controles de
     Botão Home – retorna ao Menu MaxiDAS.
     Atualizar Tudo – atualiza todas as atualizações disponíveis.
     Pesquisar – pesquisar item de atualização específica introduzindo o nome do arquivo, por exemplo: um veículo marca.
  9. Barra de status
     Lado Esquerdo – exibe as informações do MaxiDAS modelo do dispositivo e número de série.
    83
     Lado Direito – exibe uma barra de progresso de atualização indicando o status de conclusão.
  10. Seção Principal
     Coluna Esquerda – nome veículo e informações da versão do software de atualização.
     Coluna meio – exibe uma breve introdução sobre as novas alterações ao funcionamento do software ou capacidades. Toque no botão para abrir uma tela de informações para ver mais detalhes, e toque na área escura ao redor para fechar a janela.
     Coluna da direita – de acordo com o estado de funcionamento de cada item de software, o botão exibe de forma diferente.
    a) Toque em Atualizar para atualizar o item selecionado.
    b) Toque em Pausa para suspender o procedimento de atualização.
    c) Toque em Continuar para continuar a atualização suspensa.
     Para atualizar o software
  11. Verifique se o Tablet está conectado a uma fonte de alimentação com acesso estável à internet.
  12. Toque no botão Atualização no menu MaxiDAS; ou toque na mensagem de notificação de atualização quando receber uma; ou toque no cÍone de Atualização no menu de veículo, em
    Diagnósticos. A tela da aplicação de atualização é exibida.
  13. Verifique todas as atualizações disponíveis:
     Se você decidir atualizar todos os itens, toque no botão Atualizar tudo.
     Se você só quiser atualizar um ou alguns do item (s), toque no botão Atualizar na coluna da direita do item (s) específico.
  14. Toque no botão Pausa para suspender o processo de atualização. Quando você toca em continuar o processo de atualização será retomado a partir do ponto de pausa.
  15. Quando o processo de atualização for concluído, o firmware será instalado automaticamente. A versão anterior será substituída.
    84
    10 Suporte
    Esta aplicação lança a plataforma de suporte que sincroniza estação base de serviço on-line da Autel com o Tablet. A fim de sincronizar o dispositivo à sua conta on-line, você precisa registrar o produto através da Internet quando você o usar pela primeira vez. A aplicação suporte é ligado ao canal de serviço de Autel on-line e a comunidades que fornece a maneira mais rápida de soluções de problemas, o que lhe permite apresentar dúvidas ou pedidos de ajuda enviados para a obtenção de serviços diretos e suportes.
    Registro do Produto
    Para obter acesso à plataforma de suporte e obter atualização e outros serviços de Autel, é obrigado a registrar o dispositivo MaxiDAS a primeira vez que você o usar.
     Para registrar o dispositivo de diagnóstico
  16. Visite o site: http://pro.autel.com.
  17. Na página, insira o seu ID de conta e outras informações para o login, se você já tiver uma conta.
  18. Se você é um novo membro para Autel e não tem uma conta, clique no botão Criar Autel ID no lado esquerdo.
  19. Digite as informações necessárias nos campos de entrada, leia os Termos e Condições de Autel e Concorde, em seguida, clique em Criar Autel ID na parte inferior para continuar.
  20. O sistema on-line irá enviar automaticamente um e-mail com um código de verificação para o endereço de e-mail registrado. Insira este código de verificação na página de registro para validar seu e-mail.
  21. Verifique o número de série do dispositivo e senha na seção Sobre em Configurações no Tablet.
  22. Selecione o modelo do produto do seu dispositivo, digite o número de série do produto e senha na tela de Registro do Produto, e clique em Enviar para concluir o processo de registro.
    85
    Layout da Tela Suporte
    A tela de aplicação suporte é navegada por 4 simples botões na barra de navegação superior, a operação de cada um é descrita abaixo, por sua vez, da esquerda para a direita:
     Home Button – retorna ao Menu MaxiDAS.
     Voltar – retorna à tela anterior, cada pressão leva de volta um passo.
     Avançar – avança uma tela até que tenha atingido a última tela.
     Recarregar – recarrega e atualizar a tela.
    Figura 10-1 Tela Aplicação de Suporte
    A seção principal da tela de suporte é dividida em duas seções. A coluna estreita à esquerda é o menu principal; selecionando um tema a partir do menu principal exibe a tela funcional correspondente à direita.
    A Minha Conta
    A tela Minha conta exibe as informações completas do usuário e do produto, que é sincronizado com a conta on-line registrada, incluindo informações do usuário, Informação Dispositivo, Informação Atualização e Informação de Serviço.
    86
    Informações Pessoais
    Informações do Usuário e Informações do dispositivo estão ambos incluídos na seção Informações pessoais.
     Informações do usuário – exibe informações detalhadas de sua conta registrada on-line Autel, como o seu Autel ID, nome, endereço e outras informações de contato, etc.
     Informação Dispositivo – exibe as informações do produto registrado, incluindo o número de série, Data de Registro, Data de Expiração e Período de Garantia.
    Informações de Atualização
    A Seção Informações atualização exibe uma lista registro detalhado da história atualização de software do produto, incluindo o número de série do produto, versão do software ou nome, e o tempo de atualização.
    Informação Serviço
    A Seção Informação de Serviço exibe uma lista de registro detalhado de informações de serviço do dispositivo. Cada vez que o dispositivo foi enviado para Autel para o reparo, número de série do dispositivo e as informações detalhadas de reparação, tais como o tipo de falha, mudou componentes, ou reinstalação do sistema, etc., será gravado e atualizado para a conta do produto on-line associada, que será sincronizada com a seção Info Service.
    Queixa de usuário
    A tela Queixa de usuário permite que você estabeleça um novo caso de reclamação, bem como para exibir registros de queixas históricas.
    87
    Figura 10-2 Tela Queixa Usuário
    A tela queixa de usuário consiste em duas partes.
  23. Opção
     Período – exibe somente os registros de reclamações dentro do período definido na lista.
     Filtro Status – exibe os registros de reclamações correspondentes de acordo com o status do caso selecionado.
     Novo botão de queixa – inicia um novo caso de reclamação.
  24. Lista queixa
    A lista queixa normalmente exibe todos os registros de reclamações de todos os tempos e todos os status por padrão. As informações de resumo para cada item de queixa inclui o nome do assunto, Ticket ID, ID da conta do usuário, data e o status do caso.
    Existem quatro tipos de status do caso:
     Aberto – indica o caso queixa foi iniciado, mas não processados ainda
     Suspenso – indica o caso queixa está a ser processada
     Espera Cliente Responder – indica que foi respondido pelo pessoal de serviço, e requer feedback de o cliente
     Fechado – indica o caso queixa foi processado, resolvido e terminou.
    Para visualizar a sessão detalhada queixa, toque no botão do lado direito do item caso.
    88
     Para estabelecer uma nova sessão queixa
  25. Registe o produto online.
  26. Toque em suporte no menu MaxiDAS. As informações do dispositivo são automaticamente sincronizadas com a conta online.
  27. Toque Queixa no Menu Principal.
  28. Toque em nova queixa no canto superior direito. Um menu de seleção com uma categoria de canais de atendimento monitores.
  29. Selecione o seu canal de serviço de destino e clique em Avançar para continuar. Um formulário de reclamação padrão exibe, em que você tem permissão para inserir informações detalhadas, como informações pessoais, informações do veículo, e informações sobre o dispositivo, você também pode anexar arquivos de imagem ou PDF com o formulário.
  30. Digite em cada campo de entrada as informações adequadas, a fim de resolver a queixa de forma mais eficiente, recomenda-se para preencher o formulário de reclamação o mais detalhado possível.
  31. Selecione o tempo de processamento necessário na última seção de acordo com a urgência do caso.
  32. Toque em Enviar para enviar o formulário preenchido para centro de serviços on-line da Autel, ou toque em Redefinir para recarregá-lo. As queixas apresentadas serão cuidadosamente tratadas pelo pessoal de serviço, e a velocidade para responder pode depender do tempo de processamento necessário.
     Para dar uma resposta em uma sessão queixa
  33. Registre o produto online.
  34. Toque em suporte no menu MaxiDAS. As informações do dispositivo são automaticamente sincronizadas com a conta online.
  35. Toque em Queixa no Menu Principal.
  36. Selecione um item caso queixa existente na lista em seu lado direito. A tela exibe os detalhes da sessão queixa.
  37. Toque o botão Responder no lado superior direito depois de ver, para fazer uma resposta. Uma edição de tela é exibida.
    89
  38. Insira o conteúdo no campo de entrada e, se necessário, fazer upload de um arquivo anexando.
  39. Toque em Enviar para enviar a resposta.
  40. Toque no Status menu de seleção para repor um estado ao caso.
  41. Toque em Atualizar para comentar a atualização mais recente.
    Registro de Dados
    A seção de registro de dados mantém registros de todos os dados salvos enviados ou não enviadas no sistema de diagnóstico. O pessoal de apoio recebe e processa os relatórios apresentados através da plataforma de suporte e envia de volta as soluções de problemas dentro de 48 horas para a sessão de registro de dados correspondente, em que você também está autorizado a ter uma conversa direta com o pessoal de apoio.
    Figura 10-3 Tela Registro de Dados
     Para dar uma resposta em uma sessão Registro de Dados
  42. Toque em Enviado para ver uma lista de logs de dados apresentados.
  43. Selecione um item específico para ver as últimas atualizações do andamento do processamento.
  44. Toque no campo de entrada na parte inferior da tela, e digite os textos.
    90
  45. Toque em Enviar para entregar sua mensagem para o centro técnico.
    Comunidades
    As comunidades são sincronizadas com os Fóruns técnicos sobre o site oficial do Autel http://www.autel.com, onde você tem permissão para discutir temas técnicos ou compartilhar informações com, bem como pedir conselhos técnicos ou oferecer suporte técnico para todos os outros membros em comunidades de apoio on-line da Autel.
    Figura 10-4 Tela Inicial Comunidades
     Para iniciar uma discussão
  46. Toque em iniciar uma discussão sobre a tela Comunidades. É apresentada uma lista dos principais fóruns.
  47. Selecione um grupo desejado de acordo com o assunto que você está prestes a discutir. Por exemplo, se você estiver indo para fazer uma pergunta sobre o MaxiDAS, toque MaxiDAS para iniciar uma discussão.
  48. Digite o assunto e o conteúdo discussão no campo de entrada apropriado.
  49. Selecione uma categoria ou editar tags para o tema discutido. Isso ajudará outros membros com interesses semelhantes para encontrar o seu post.
  50. Toque OK para enviar a mensagem.
    91
     Para juntar-se e responder a um post ao debate
  51. Selecione um grupo de fórum que você está interessado, seja pelo produto ou as características, na tela Comunidades. É apresentada uma lista dos últimos posts.
  52. Selecione uma categoria especfíica no menu categorias para melhor identificar os temas que são mais interessantes para você.
  53. Toque no botão do lado direito do item tópico para ver a discussão. O conteúdo mensagens são exibidos.
  54. Navegar por todas as mensagens deslizando a tela para cima e para baixo. Toque em Ir para a publicação original ao atingir o final da discussão para retornar ao primeiro post.
  55. Toque em Responder para responder um post especfíico ou toque em Responder ao post original para entrar e continuar toda a discussão.
  56. Digite seu comentário no campo de entrada e toque em OK para enviar o seu post.
    Perfil de Usuário
    A seção Perfil permite que você defina Avatar pessoal, verificar o seu status de membro e outras informações, bem como para rever as suas mensagens pessoais nas comunidades.
    Toque na imagem Avatar nas Comunidades tela para abrir o perfil de usuário.
    Figura 10-5 Tela Perfil do Usuário
    92
     Perfil – exibe informações de membro o status pessoal do usuário. Os links relacionados permitem verificar os Top Users (classificados de acordo com seus pontos e nvíeis) nas comunidades, bem como para descobrir outros usuários online.
     Avatar – permite selecionar uma imagem para definir como o seu avatar pessoal será exibido nas comunidades.
     Stuff – exibe todas as discussões que você postou em vários fóruns em uma lista.
    Canais de Treinamento
    A seção de treinamento fornece links rápidos para contas de vídeo online da Autel. Selecione um canal de vdíeo pela linguagem para ver todos os vídeos tutoriais disponíveis on-line de Autel para vários suportes técnicos, tais como técnicas de uso do produto e práticas de diagnóstico de veículos, etc., podem estar disponíveis para os seus interesses.
    FAQ Banco de Dados
    A seção FAQ fornece-lhe referências abrangentes e abundantes para todos os tipos de perguntas frequentemente feitas e respondidas sobre o uso da conta de membro online da Autel e procedimentos de compras e de pagamento.
     Conta – mostra perguntas e respostas sobre o uso de conta de usuário on-line da Autel.
     Compras & Pagamento – exibe perguntas e respostas sobre a compra de produtos on-line e métodos de pagamento ou procedimentos.
    93
    11 Academia
    A Autel fornece vários artigos tutorial e boletins técnicos produzidos por técnicos de alto nvíel e especialistas em produtos. Por favor, consulte os materiais que são guardados no Tablet Exibir ou Ver artigos mais técnicos do nosso fórum on-line clicando nos links exibidos ao abrigo desta aplicação.
    12 Suporte Remoto
    A aplicação Suporte remoto inicia o programa de Apoio Rápido TeamViewer, que é uma tela de controle remoto simples, rápido e seguro. Você pode usar o aplicativo para receber suporte remoto ad-hoc de centro de apoio, colegas ou amigos de Autel, permitindo-lhes controlar o seu MaxiDAS em seu PC através do software TeamViewer.
    Se você pensar em uma conexão TeamViewer como um telefonema, o TeamViewer ID seria o número de telefone em que todos os Clientes do TeamViewer podem ser alcançado separadamente. Computadores e dispositivos móveis que utilizam o TeamViewer são identificados por um ID exclusivo global. A primeira vez que a aplicação Suporte remoto é iniciada, este ID é gerado automaticamente com base nas caractersíticas de hardware e não vai mudar mais tarde.
    Verifique se o Tablet está conectado à Internet antes de iniciar o aplicativo Suporte remoto, para que o Tablet esteja acessível para receber o suporte remoto a partir do terceiro.
    94
    Figura 12-1 Tela Suporte Remoto
     Para receber suporte remoto a partir de um parceiro
  57. Ligue o Tablet.
  58. Toque em Suporte remoto no menu MaxiDAS. A tela do TeamViewer será exibida e o ID do dispositivo é gerado e mostrado.
  59. Seu parceiro deve instalar o software de controle remoto para seu computador fazendo o download do programa de versão completa do TeamViewer on-line (http://www.teamviewer.com), e depois iniciar o software em seu computador ao mesmo tempo, a fim de prestar apoio e assumir o controle do Tablet remotamente.
  60. Fornecer o seu ID para o parceiro e esperar para ele / ela para lhe enviar uma solicitação de controle remoto.
  61. Um pop-up exibe para pedir sua confirmação para permitir o controle remoto no seu dispositivo.
  62. Toque em Permitir para aceitar ou toque em Negar para rejeitar.
    Consulte os documentos TeamViewer associadas para obter informações adicionais.
    95
    13 Links Rápidos
    Links Rápidos oferece acesso conveniente ao site da Autel e muitos outros sites bem conhecidos em serviços automotivos, que oferecem informações e recursos abundantes, como ajuda técnica, base de conhecimento, fóruns, treinamento e consultas perícia, etc.
    Figura 13-1 Tela Links Rápidos
     Para abrir um link rápido
  63. Toque em links rápidos no menu MaxiDAS.
  64. Selecione uma miniatura de website na seção principal. O navegador Chrome é lançado e o site selecionado é aberto.
  65. Agora você pode começar a explorar o site!
    14 Função Visualizador
    O Visualizador de função permite que você pesquise as funções suportadas por nossas ferramentas e as informações de versão. Existem duas formas de pesquisar, seja através de pesquisa na ferramenta e do veículo ou pesquisar as funções.
    96
     Para procurar pelo veículo
  66. Toque na Função Visualizador no menu MaxiDAS. A tela da aplicação Função Visualizador é exibida.
  67. Toque no nome da ferramenta na parte superior esquerda para cair para baixo a lista de ferramentas, toque o que você deseja pesquisar.
    Figura 14-1 Tela Função Visualizador 1
  68. Toque na marca de vecíulo, modelo e ano em que você deseja pesquisar.
  69. Todas as funções compatíveis com a ferramenta selecionada são exibidas em função do veículo selecionado com três colunas, função, sub função, e a versão.
    5.
    Figura 14-2 Tela Função Visualizador 2
    97
     Para procurar pelas funções
  70. Toque no Função Visualizador no menu MaxiDAS.
  71. Toque no nome da ferramenta na parte superior esquerda para ir para baixo na lista de ferramentas, toque o que você deseja pesquisar.
  72. Digite a função que você deseja pesquisar no topo da coluna de pesquisa direita. Todos os veículos com esta função serão listados com 8 colunas, a marca, modelo, ano, sistema, Sub sistema, função, sub função e versão.
    Pesquisa difusa é suportado, digitando em parte da função que deseja procurar também pode encontrar todas as informações do vecíulo e ferramenta relacionada.
    Figura 14-3 Tela Função Visualizador 3
    NOTA
    98
    15 Manutenção e Serviço
    Instruções Manutenção
    A seguir será mostrado como manter seus dispositivos, juntamente com as precauções a tomar.
     Use um pano macio com álcool ou detergente neutro para limpar a tela do Tablet.
     Não utilize produtos de limpeza abrasivos, detergentes ou produtos químicos automotivos para o Tablet.
     Manter os dispositivos em condições secas e mantê-los dentro de temperaturas normais de operação.
     Seque as mãos antes de usar o tablet. A tela de toque do tablet pode não funcionar se ficar úmida, ou se você tocar na tela com as mãos molhadas.
     Não guarde os dispositivos em locais húmidos, sujos ou empoeirados.
     Verifique a fiação e conectores estão sem sujeira e danos antes e depois de cada uso.
     No final de cada dia de trabalho, limpe o compartimento do dispositivo, fiação e conectores com um pano húmido.
     Não tente desmontar o Tablet.
     Não deixe cair ou causar grave impacto para os dispositivos.
     Use carregadores de bateria autorizados e acessórios. Qualquer mau funcionamento ou danos causados pelo uso de carregador de bateria não autorizada e acessórios irá anular a garantia limitada do produto.
     Certifique-se de que o carregador de bateria não entrou em contato com objetos condutores.
     Não use o tablet ao lado de fornos de microondas, telefones sem fio e alguns instrumentos médicos ou científicos para evitar interferência de sinal.
    99
    Resolução de Problemas Lista de Verificação
    A. Quando o Tablet não funciona corretamente:
     Verifique se o tablet foi registrado online.
     Verifique se o software do sistema e software aplicativo de diagnóstico estão devidamente atualizados.
     Verifique se o tablet está conectado à Internet.
     Verifique todos os cabos, conexões e indicadores para ver se o sinal está sendo recebido.
    B. Quando a vida da bateria é mais curto do que o habitual:
     Isso pode acontecer quando você estiver em uma área com sinal baixo. Desligue o dispositivo se não estiver em uso. C. Quando você não pode ligar o tablet:
     Verifique se o tablet está conectado a uma fonte de alimentação ou a bateria está carregada.
    D. Quando você é incapaz de carregar o tablet:
     O seu carregador talvez esteja fora de ordem. Contate o seu revendedor mais próximo.
     Você pode estar tentando usar o dispositivo em uma temperatura excessivamente quente / frio. Tente alterar o ambiente de carregamento.
     O seu dispositivo pode não ter sido conectado ao carregador corretamente. Verifique o conector.
    NOTA
    Se o problema persistir, por favor contate o pessoal de suporte técnico da Autel ou o seu agente de venda local.
    Sobre o Uso da Bateria
    O seu tablet é alimentado por uma bateria de íon de lítio polímero integrada. Isto significa que, ao contrário de outras formas de tecnologia de bateria, você pode recarregar a bateria enquanto permanece sem reduzir a autonomia do seu tablet devido ao “efeito de memória da bateria” inerente a essas tecnologias.
    100
    A bateria de íon de lítio polímero é única fábrica substituível; substituição incorreta ou interferir com o pacote de bateria pode causar uma explosão. Não use um carregador de bateria danificada.
     Não desmonte, dobre ou deforme, perfure ou destruir.
     Não modifique ou remanufature, ou tente inserir objetos estranhos na bateria, não exponha ao fogo, explosão ou outros riscos.
     Certifique-se de usar os cabos de carregador USB do pacote. Se você usar outros cabos de carregador USB, você pode incorrer em mau funcionamento ou falha do dispositivo.
     Só use o dispositivo de carga que foi qualificado com o dispositivo de acordo com o padrão. Use de um carregador de bateria ou podem apresentar um risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros perigos.
     Evite deixar cair. Se o tablet cair, principalmente sobre uma superfície dura, e os danos suspeitos, levá-la a um centro de assistência para inspeção.
     mais próximo estiver de estação base da sua rede, quanto mais o tempo de uso tablet porque menos energia da bateria é consumida para a conexão.
     tempo de recarga da bateria varia dependendo da capacidade restante da bateria.
     A vida da bateria inevitavelmente diminui ao longo do tempo.
     Desde o excesso de carga pode diminuir sua vida útil, retirar o fio de seu carregador, uma vez que está totalmente carregada. Desligue o carregador, uma vez que a carga está completa.
     Deixando o tablet em locais quentes ou frios, especialmente dentro de um carro no Verão ou Inverno, pode reduzir a capacidade e vida útil da bateria. Mantenha sempre a bateria a temperaturas normais.
    PERIGO
    101
    16 Informações de
    Conformidade
    FCC FCC ID: WQ8-1610MX808
    Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC e RSSs isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições seguintes:
  73. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
  74. Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebido, incluindo a interferência que pode causar um funcionamento indesejável.
    Cet appareil est Conforme aux CNR isenta de licença d’Industrie Canada. Filho fonctionnement est soumis aux deux condições suivantes:
  75. ce dispositif ne peut causador des interferências; et
  76. dispositif Ce doit accepter toute interferências, y compris les interferências qui peuvent causador un mauvais fonctionnement de l’appareil.
    Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
    Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
    Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o
    AVISO
    NOTA
    102
    usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
  • Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Ligar o equipamento a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual está ligado o receptor.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
    As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
    SAR
    A potência irradiada deste dispositivo de sadía é inferior aos limites de exposição da FCC. No entanto, o dispositivo deve ser usado, de tal maneira que o potencial de contato humano é minimizado durante o funcionamento normal.
    O padrão de exposição para dispositivos sem fios utiliza uma unidade de medida conhecida como taxa de absorção especfíica, ou SAR. O limite SAR definido pela FCC é de 1,6 W / kg. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard aceites pelo aparelho, com o dispositivo em seu mais alto nvíel de potência certificado em todas as bandas de frequência testadas.
    Embora a SAR é determinada ao nível de potência máxima, o SAR real do dispositivo durante a operação pode ser muito inferior ao valor máximo. Isto porque o dispositivo foi concebido para funcionar em múltiplos nvíeis de potência, de modo a utilizar apenas a potência necessária para alcançar a rede. Para evitar a possibilidade de exceder os limites de exposição à radiofrequência da FCC, a proximidade humana à antena deve ser minimizada.
    RF AVISO DE MOTIVOS
    O dispositivo foi avaliado para cumprir a exigência geral de exposição RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrição.
    O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que IC especificações técnicas foram cumpridas.
    103
    Conformidade RoHS
    Este dispositivo é declarado em conformidade com a diretiva RoHS Europeia 2011/65 / UE.
    CONFORMIDADE CE
    Este produto é declarado em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas e carrega a marca CE:
    Directiva EMC 2014/ 30 / UE
    DirectivaR & TTE 1999/5 / CE
    Directiva de Baixa Tensão 2014/35 /UE
    104
    17 Garantia
    Garantia Limitada de Um Ano
    A ALFATEST INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ELETRÔNICOS S.A. (fabricante), em complementação aos direitos que são assegurados por lei ao consumidor, dentro dos prazos e limites abaixo descritos e desde que não ocorra qualquer dos fatos adiante enumerados como excludentes de garantia, garante o produto, obrigando-se a reparar ou substituir as peças que, em serviço e uso normal, apresentarem defeitos de fabricação ou de material. Equipamento
    Prazo de garantia:
    Três meses de garantia legal mais nove meses de garantia estendida (contados a partir da data da nota fiscal de venda).
    A garantia estará cancelada se:
     O equipamento for submetido a abusos ou acidente provocado por queda ou choque mecânico.
     O equipamento for submetido a características elétricas ou ambientais fora dos limites especificados no Manual de Operação (tensão da rede elétrica, temperatura do ambiente de operação, etc.)
     Não forem respeitadas as recomendações descritas no item “Cuidados Gerais e Recomendações” do Manual de Operação do equipamento.
     O equipamento for reparado fora de empresas autorizadas pelo fabricante.
     Os componentes originais, peças, acessórios e opcionais do equipamento forem alterados ou substituídos por outros não fornecidos pelo fabricante.
    105
    Itens não cobertos pela garantia:
     Peças que se desgastam pelo uso normal ou natural.
     A garantia das peças substituídas no equipamento, durante o período de garantia, finda com a garantia do equipamento.
    Local de execução das reparações cobertas peala garantia
    Todas as reparações cobertas pela garantia, salvo indicação em contrário através de acordo por escrito, serão executadas na sede do fabricante ou, quando for indicado pelo fabricante, em um posto autorizado de assistência técnica do fabricante, correndo todos os custos de transporte de envio e retorno do produto por conta do cliente.
    Transporte
    A garantia do fabricante não cobre danos devido a transporte ou embalagem incorretamente acondicionada pelo cliente para envio dos produtos a reparar. O envio de qualquer produto ou componente a reparar tem de ser previamente acordado com o fabricante ou, quando for indicado pelo fabricante, com o posto autorizado de assistência técnica do fabricante. Se o produto não funcionar corretamente ou apresentar defeito, contate o fabricante.
    106
    107
    108
    Alfatest Indústria e Comércio de Produtos Eletrônicos S.A.
    Av. Presidente Wilson, 3009 – Ipiranga – CEP. 04220-000 – São Paulo/SP – Brasil
    Tel: (11) 2065-4700 – FAX: (11) 2065-3146
    E-mail: vendas@alfatest.com.br – Site: http://www.alfatest.com.br

From → Uncategorized

Comentários encerrados.

%d blogueiros gostam disto: